Un contrat commercial multifonctions, même s'il offre certains avantages, serait extrêmement co?teux et difficile à gérer.
盡管商業(yè)合同有一定
好處,但其費用非常昂貴且難以管理。
Un contrat commercial multifonctions, même s'il offre certains avantages, serait extrêmement co?teux et difficile à gérer.
盡管商業(yè)合同有一定
好處,但其費用非常昂貴且難以管理。
Il deviendra un ensemble de ports modernes à multifonction pour le pétrole brut, des minerais et des conteneurs.
擴大連港,將成為擁有大型先進
原油碼頭、礦石碼頭和集裝箱碼頭
超大型現(xiàn)代化碼頭群。
Le Centre de contr?le multifonctions appuie l'exploitation des éléments de robotique de la Station spatiale internationale.
遠程用途支持中心監(jiān)測國際空間站上
機器人工作情況。
Il a appris par ailleurs que l'ONU ne prévoyait pas de conclure un contrat multifonctions unique.
委員會還獲悉,聯(lián)合國沒有計劃締結(jié)單一合同。
L'appui logistique à l'AMISOM est essentiellement fourni à l'heure actuelle au titre d'un contrat logistique multifonctions conclu avec une entreprise privée.
目前主要通過與一個商業(yè)承包商簽訂一份
勤合同,向非索特派團提供
勤支助。
Motorola avait vu ses positions autrefois dominantes contestées par la montée de Nokia, puis par celle des fabricants de téléphones multifonctions, comme Apple et RIM (BlackBerry).
摩托羅拉已經(jīng)看到了它曾經(jīng)占據(jù)統(tǒng)治地位受到了崛起
諾基亞、以及智
手機廠商如蘋果和RIM(黑莓)
戰(zhàn)。
Si l'ONU et l'état Membre se mettent d'accord, il est entendu que l'état Membre continuera de recourir aux services de l'entreprise chargée du soutien logistique multifonctions.
如果聯(lián)合國和會員國同意這一安排,則人們理解是,會員國可繼續(xù)使用現(xiàn)有
承包商。
à sa demande, le Comité a été informé que l'AMISOM était pour l'instant soutenue par un état Membre, moyennant le contrat logistique multifonctions conclu par cet état Membre avec une entreprise privée.
咨詢委員會經(jīng)詢問獲悉,非索特派團目前由一個會員國提供支助,該會員國與一家商業(yè)供應(yīng)商簽訂
勤合同。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小組委員會注意到,日本正在推進準(zhǔn)天頂衛(wèi)星系統(tǒng)和運輸衛(wèi)星星基增強系統(tǒng),這兩個系統(tǒng)都是全球定位系統(tǒng)
增強系統(tǒng)。
Le Sous-Comité a noté que le Japon faisait la promotion du Système satellitaire quasi-zénith (QZSS), du Satellite de transport multifonctions (MTSAT) et du Système satellitaire de complément (MSAS), les deux venant renforcer le GPS.
小組委員會注意到日本正在推進準(zhǔn)天頂衛(wèi)星系統(tǒng)和運輸衛(wèi)星衛(wèi)星擴增系統(tǒng),這兩個系統(tǒng)都是全球定位系統(tǒng)
擴增系統(tǒng)。
Avec l'aide financière du PNUD, l'ONUDI a valorisé la production d'électricité grace à un moteur diesel simple, pour l'éclairage, la réfrigération, les pompes à eau et d'autres outils dans le cadre de son programme régional de plates-formes multifonctions.
由開發(fā)計劃署提供資金工發(fā)組織區(qū)域
規(guī)劃項目,提倡使用簡便
柴油機發(fā)電,為照明,冰箱、水泵以及其他工具供電。
En outre, dans quelques-unes des opérations ayant fait l'objet d'une inspection, les équipes multifonctions mises en place à cette fin n'ont pas continué d'exercer leurs activités conformément à l'approche d'intégration des critères d'age, de sexe et de diversité.
此外,在一些被視察業(yè)務(wù)活動中,為此
立
職
團隊沒有繼續(xù)按照將年齡、性別和
樣化納入主流
方式開展工作。
Un certain nombre de conclusions formulées à l'issue d'inspections ont mis en relief la nécessité de renforcer encore l'approche multifonctions, en particulier en ce qui concerne l'élaboration de stratégies et le processus de prise de décisions relatives aux politiques générales.
關(guān)于職
方式,一些監(jiān)察結(jié)果顯示出有必要進一步加強、尤其是在制訂戰(zhàn)略方面
工作,并加強政策
決定進。
Le crédit demandé à cette rubrique couvrira la location d'un batiment multifonctions pouvant transporter à la fois des marchandises et de passagers, qui permettra d'acheminer directement de Mogadiscio à Mombasa des troupes et du matériel appartenant à l'ONU et aux contingents.
本項下編列經(jīng)費用于租賃一艘有客貨運載
力
輪船,以便從蒙巴薩直接向摩加迪沙部署聯(lián)合國所屬裝備/特遣隊所屬裝備和部隊。
L'Union africaine devra développer ses propres capacités d'appui qui devront comprendre les éléments précurseurs de chacune des cinq brigades, les mécanismes de soutien des bases continentales et régionales, un contrat commercial multifonctions spécifique et un programme d'appoint logistique civil permettant de créer une architecture d'appui intégrée.
非洲聯(lián)盟需要發(fā)展自己支助
力,包括5個旅各自
輔助單位、由大陸和區(qū)域基地提供
支助鏈機制和特定
商業(yè)合同或民間
勤增援方案,以
立一個綜合全面
支助架構(gòu)。
Parmi ces systèmes, on peut citer le système de renforcement à couverture étendue (WAAS) des états-Unis, le système complémentaire géostationnaire européen de navigation (EGNOS), le système de transport multifonctions (MTSAT) et le système Quasi-Zénith (QZSS) japonais, le système indien GAGAN, et le renforcement prévu d'un satellite nigérian de communication.
星載擴增系統(tǒng)例子有美國
廣域擴增系統(tǒng),歐洲地球靜止導(dǎo)航重疊服務(wù)系統(tǒng),日本
運輸衛(wèi)星星載擴增系統(tǒng)和準(zhǔn)天頂衛(wèi)星系統(tǒng),印度
全球定位系統(tǒng)和地質(zhì)擴增導(dǎo)航系統(tǒng),以及計劃之中
尼日利亞通訊衛(wèi)星所載擴增系統(tǒng)。
Toutes les nations qui fournissent des contingents, y compris celles qui apportent du personnel civil aux opérations multifonctions, ont un intérêt légitime et il importe de les consulter lorsqu'on discute de ces opérations, de sorte que leur contribution au processus de prise de décisions du Conseil soit une réalité et non un simple formalisme.
當(dāng)討論有關(guān)行動時,提供特遣隊所有國家,包括那些為
行動提供文職人員
國家正當(dāng)?shù)叵M⑶医^對需要——同它們協(xié)商,以使它們
夠為安理會決策進程作出真正
、而不僅僅是理論上
貢獻。
Il a été noté que les bureaux qui ont recours à des équipes multifonctions pour traiter les questions relatives aux réfugiés sont généralement plus à même de prévoir et de résoudre les nouveaux problèmes qui se posent en matière de réfugiés et d'asile et qu'ils entretiennent des relations de travail plus étroites avec les personnes relevant de la compétence du HCR.
現(xiàn)已注意到,那些在應(yīng)對難民問題方面采用職
工作隊方式
辦事處一般在預(yù)期和解決突發(fā)性難民和避難方面
難題中比較成
,而且與難民署
受關(guān)注人群也有較密切
工作關(guān)系。
à l'autre bout de l'échelle, dans la formule ??complète??, les co?ts seraient d'environ 83?500 dollars pour le matériel qui comporterait en plus, par rapport à la formule ??mini??, un équipement complet (appareils à contrepoids multifonctions, charges libres, range-haltères, vélos d'exercice, rameurs, supports pour accroupissements et potences et sacs de frappe pour la boxe) ainsi qu'un terrain de basketball extérieur, d'environ 157?300?dollars pour le batiment.
在層級另一端,“完整”型健身房
設(shè)備費用大約為83 500美元,設(shè)施費用大約為157 300美元,其中將包括其它物品,如一套完整
健身設(shè)備(
舉重機、成套負重鍛煉器材、舉重器材架、固定運動自行車、劃船機、深蹲架、拳擊臺)和室外籃球成套器材。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com