Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他對情況一無所知。
Il fait preuve d'une totale méconnaissance de la situation.
他表明他對情況一無所知。
Il se demande si cette situation est imputable à une méconnaissance de la Convention.
他想知道出現(xiàn)這種情況是不是因?yàn)槿?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hmV10lHYMTpVlHSQ3ZFuBjAt2@@M=.png">對《公約》還。
Le cycle d'examen et d'évaluation a révélé une méconnaissance des liens entre vieillissement et développement.
這次審查和評價暴露出對老齡化與發(fā)展之間的關(guān)系。
Méconnaissance par la communauté des questions de santé.
社區(qū)對保健問題意
。
Par ailleurs, la déforestation est souvent associée à une méconnaissance de la réelle valeur des forêts.
此外,砍伐森林往往與沒有確森林的全部價值有關(guān)。
Les paragraphes 18, 85 et 100 du rapport dénotent une méconnaissance de l'histoire de la région.
報告的第18、85和100段表明對該區(qū)域歷史有欠了解。
L'un des problèmes courants est la méconnaissance générale des moyens et méthodes employés par les trafiquants.
該部分應(yīng)對的突出問題是,居民不清楚人口販運(yùn)者所用的手段和辦法。
Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au?sein de l'état partie.
委員會還對締約國對《公約》條款的了解感到關(guān)切。
L'ignorance, la méconnaissance de la différence donnent lieu à la xénophobie et au racisme.
無知和不愿承不同,導(dǎo)致了仇外心理和種族主義。
Il existe, dans certains pays, une méconnaissance des paramètres économiques et sociaux de la santé.
在一些國家,保健的社會及經(jīng)濟(jì)決定因素沒有得到足夠的重視。
La méconnaissance de l'age réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
誤兒童的年齡不構(gòu)成一種辯護(hù)理由。
Or, la méconnaissance entra?ne la méfiance, voire l'hostilité, et favorise un frileux repli sur soi.
無知導(dǎo)致了不信任甚至敵意,導(dǎo)致了只關(guān)注自我,令人不寒而栗。
L'inégalité susceptible d'être prononcée en cas de méconnaissance de ces règles poursuit le même objectif.
若無視上述規(guī)則,可受到吊銷資格的懲處,也出于同樣的目的。
La plupart des problèmes rencontrés lors des scrutins nationaux tiennent à une méconnaissance de la législation électorale.
共和國選舉期間的大多數(shù)問題都與公民對選舉法方面的知水平偏低有關(guān)。
Méconnaissance des droits et obstacles administratifs.
對權(quán)利的
,加上各種行政性障礙。
Cette déficience se traduit par une méconnaissance des réalités auxquelles il est confronté dans chacun des cas.
其點(diǎn)是對面對的現(xiàn)實(shí)沒有真正的了解。
Le Comité est également préoccupé par la méconnaissance des dispositions du Pacte au sein de l'état partie.
委員會還對締約國對《公約》條款的了解感到關(guān)切。
Mme Rasekh aimerait savoir ce que l'on fait pour remédier à la méconnaissance des services de planification familiale.
Rasekh女士說,她感興趣的是,對于提供計劃生育服務(wù)意
問題采用了何種應(yīng)對措施。
Elle a ajouté que le problème du manque de conformité était en partie lié à la méconnaissance du système.
該代表團(tuán)還說,不遵守的問題部分與對該制度的
有關(guān)。
Les mêmes remarques valent pour les Gitans, dont le sort est aggravé par la méconnaissance de leur spécificité ethnique.
羅姆人的情況也如此,對他族裔特性的忽視是使他
情況惡化的一個因素。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com