Elle est na?ve comme une oie blanche.
她是個天真中透點傻氣
少女。
; 天生

, 逼真


,
素
, 自然


文體
畫
藝術(shù)
自然美
; 幼稚
男孩
回答
成一個幼稚無知
人。
藝人; 純
畫家[指沒有經(jīng)過正規(guī)訓(xùn)練、非官方
、以純
風(fēng)格創(chuàng)作
畫家]
人, 頭腦簡單
人
意見
信這件事
生+?f(=if) 性質(zhì)
生,種,族Elle est na?ve comme une oie blanche.
她是個天真中透點傻氣
少女。
Ce jeune homme est très na?f pour son age.
這位年輕人天真得與年齡不
稱。
Il y a des gens assez na?fs pour le croire.
就是有那么一些
天真
人會
信這事。
Ce na?f se laisse prendre à un leurre.
這個天真
人上了別人
。
Au contraire, je préfère les bijoux na?f et traditionnels.
比之下,我更喜歡
素
、傳統(tǒng)
。
En fait, nous sommes encore des enfants, mais certains très na?f.
其
,我們都還是孩子,只是有
卻很天真。
Cela me para?t pathétique, na?f et animal, moins spirituel et moins humain.
在我看來,這顯得悲愴、天真、獸性,有失精神性,有失人性。
Sucré, amer, apre, pimenté, acide, épicé, piquant, frais, glacé, na?f, douloureux, joyeux, triste.
甜甜
,苦苦
,澀澀
,辣辣
,酸酸
,麻麻
,刺刺
,涼涼
,冰冰
,傻傻
,痛痛
,開心
,悲傷
.
Oui, malgré la violence et le sang, il y a quelque chose de très na?f, de très régressif.
沒有錯,本片雖然有不少殘暴和血腥
場面,但同時亦有一些非常天真和回到童年
東西。
D'aucuns disent qu'il est na?f de penser que l'avenir pourra être meilleur que le passé.
有
人說,認(rèn)為可以使未來變得比過去好是天真
。
L'approche proposée ici peut être jugée na?ve.
本文件所提議
辦法可能被認(rèn)為是天真
。
Il est un gar?on na?f.
他是個天真
男孩。
Il serait na?f de penser qu'il puisse en être autrement.
其他
想法都將是天真
。
Le Costa Rica ne veut pas jouer les na?fs en faisant ces observations et ces réclamations.
哥斯達(dá)黎加作
這些評論和提
這些要求并非幼稚。
Il serait na?f de penser que les Taliban vivent encore sur les stocks accumulés.
信塔利班現(xiàn)在還能依靠以前
庫存茍延殘喘
想法是十分幼稚
。
Il serait donc na?f d'espérer un changement rapide et radical vers la prévention.
因此,不能天真地希望迅速而根本地轉(zhuǎn)向預(yù)防。
Il faudrait être pour le moins na?f pour espérer des résultats mirifiques en si peu de temps.
指望在這么短
時間內(nèi)
現(xiàn)巨大成果,至少可以說是過于天真。
C'est pourquoi certains trouveront peut-être na?f de souligner la dimension humaine des relations internationales en un moment aussi décisif.
因此,在此重要時刻,強(qiáng)調(diào)以人為中心
方式對待國際關(guān)系,對某些人來說似乎是幼稚
。
Il serait na?f, voire inutile, de nier que chaque état abordera cet événement avec des priorités différentes.
否認(rèn)各國會帶著不同
優(yōu)先事項
席會議,將是天真
,
際上是毫無幫助
。
La communauté internationale ne doit pas se montrer na?ve face aux machinations politiques de l'opposition au Zimbabwe.
國際社會不能輕信津巴布韋反對黨
政治陰謀。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com