De nombreux pays ont connu le nationalisme.
許多國(guó)家都經(jīng)歷了獨(dú)立運(yùn)動(dòng)。
De nombreux pays ont connu le nationalisme.
許多國(guó)家都經(jīng)歷了獨(dú)立運(yùn)動(dòng)。
Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.
現(xiàn)實(shí)將帶走們的
義。
Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes fran?ais a commencé.
在義高漲的環(huán)境下,反對(duì)法國(guó)殖
者的斗爭(zhēng)開(kāi)始了。
Il faut reconna?tre que le sport est très influencé par le nationalisme.
必須承認(rèn),體育運(yùn)動(dòng)受到了種義的嚴(yán)重侵蝕。
Il n'était pas ??Donnez-nous le nationalisme??.
給我們義。
La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.
憲法莊嚴(yán)載入了土耳其的義原則。
Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?
全球化和義是對(duì)立的嗎?
Le nationalisme continue de saper le système politique et juridique.
義情緒依然削弱政治和法律制度的概基。
Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.
盡管我們彼此相連,但義并沒(méi)有消失。
Le nationalisme économique cause pourtant du tort à tous les pays.
經(jīng)濟(jì)義對(duì)所有經(jīng)濟(jì)體都有損害。
évidente également est la menace du nationalisme extrémiste et des conflits interethniques.
歐安組織地區(qū)還明顯存在極端義和種
內(nèi)部沖突的威脅。
Le système étatique repose sur le principe du nationalisme constitutionnel et territorial.
國(guó)家制度是基于憲法/領(lǐng)土義的原則。
Où est le lien entre la foi et le nationalisme ou la nationalité?
信仰如何同性或
義發(fā)生聯(lián)系?
Le nier, c'est nourrir l'humiliation. Ce serait donner raison au nationalisme, au fanatisme, au terrorisme.
否認(rèn)這一條,就會(huì)播下羞辱的種子,挑起義、狂熱
義和恐怖
義的火焰。
L'exaltation prétentieuse et la préférence culturelle affirmée peuvent conduire à des nationalismes d'exclusion et de rejet.
自我膨脹和極度的文化偏頗可能導(dǎo)致排外和排斥等義現(xiàn)象。
Certains s'insurgent contre l'aspect débridé de la mondialisation et en viennent à applaudir un nationalisme insulaire.
一些人怪罪于不受控制的全球化,并極力張狹隘的
義。
Car le nationalisme exacerbé ne recule pas devant le délit intellectuel le plus exorbitant.
畢竟在追求激進(jìn)的義的議程中,對(duì)于犯下思想罪是沒(méi)有設(shè)定任何限制的。
En fait, ces discussions avaient commencé au XIXe siècle avec le renforcement du nationalisme.
隨著義的加強(qiáng),在十九世紀(jì)確實(shí)開(kāi)始了這樣的協(xié)商。
Les forces du mal et du nationalisme sont-elles trop fortes pour pouvoir être contrées?
難道就無(wú)法戰(zhàn)勝這種強(qiáng)大的惡勢(shì)力和義勢(shì)力嗎?
Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.
戰(zhàn)爭(zhēng)造成了各種形勢(shì),裔要求或“
裔中心”
義運(yùn)動(dòng)助長(zhǎng)了這種歧視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com