Johnny Josef Thaljiye, 19?ans, a été abattu dans l'enceinte de l'église de la Nativité à?Bethléem.
Johnny Josef Thaljiye在伯利恒
Nativity教堂院內(nèi)遭到槍擊。
Johnny Josef Thaljiye, 19?ans, a été abattu dans l'enceinte de l'église de la Nativité à?Bethléem.
Johnny Josef Thaljiye在伯利恒
Nativity教堂院內(nèi)遭到槍擊。
L'église de la Nativité a été assiégée, et une statue de la Vierge Marie a été détruite.
誕教堂遭到圍困,
母馬利亞
雕像也
毀。
Aucune image ne saisit mieux ces moments de désespoir que le siège de l'église de la nativité à Bethléem.
沒有什么畫面能夠比伯利恒誕教堂
圍更好地說明那段悲慘
時(shí)光。
Enfin, la France, par la voie de ses plus hautes autorités, a exprimé son émotion concernant la situation autour de la Basilique de la Nativité à Bethléem.
最后,法國通過最高當(dāng)局對伯利恒納蒂維蒂教堂周圍局勢表示關(guān)切。
Nous sommes particulièrement inquiets au vu des informations qui nous parviennent concernant une opération imminente contre des Palestiniens qui se sont réfugiés dans l'église de la Nativité.
我們對于有關(guān)即將對在誕教堂尋求庇護(hù)
巴勒斯坦人采取行動(dòng)
報(bào)道感到特別震驚。
Nous appelons les deux parties à s'assurer que la situation autour de l'église de la Nativité, qui se trouve dans une impasse, prendra fin sans nouvelles violences ou destructions.
我們呼吁雙方確保結(jié)束在主誕教堂對峙,不要再發(fā)生暴力和毀滅。
Les lieux saints situés dans les territoires palestiniens sont menacés, notamment la église de la Nativité à Bethléem qui, depuis plusieurs jours maintenant, est assiégée par les forces israéliennes.
巴勒斯坦領(lǐng)土內(nèi)地正受到威脅,其中包括伯利恒
誕教堂,該教堂許多天來
以色列部隊(duì)封鎖。
Nous sommes également inquiets de la situation actuelle dans l'église de la Nativité à Bethléem, et nous invitons les deux parties à éviter d'y faire encore plus de vaines victimes.
我們也對伯利恒誕教堂正在發(fā)生
局勢感到關(guān)切,我們呼吁雙方避免那里不必要
進(jìn)
步
傷亡。
En ce qui concerne la situation dans l'église de la Nativité à Bethléem, la partie palestinienne a cherché à présenter comme un siège ce qui est en réalité une prise d'otages.
關(guān)于伯利恒酥降生堂,巴勒斯坦
方試圖把
場人質(zhì)危機(jī)說成是以色列圍攻。
L'église de la Nativité est toujours soumise à un siège militaire et a fait hier l'objet d'un autre assaut militaire qui a provoqué l'incendie d'un couvent franciscain et d'une église grecque orthodoxe, ce qui constitue encore un crime israélien.
降生堂仍然處于軍事圍困下,并在昨天成為又
次軍事攻擊
目標(biāo),這次攻擊使
個(gè)弗朗西斯修女院和
個(gè)希臘東正教教堂起火,這是以色列犯下
又
個(gè)罪行。
La déformation des faits et les abus contre des biens civils sont très clairement illustrés par la situation qui prévaut dans l'église de la Nativité, à l'intérieur de laquelle des hommes armés continent de tirer sur des soldats israéliens.
誕教堂
情況再清楚不過地表明了曲解和濫用民用物品
模式,槍手們?nèi)栽趶倪@個(gè)教堂內(nèi)向以色列士兵開火。
à Djénine, à Ramallah, à Naplouse, dans la basilique de la Nativité de Jésus-Christ - que la paix de Dieu soit avec lui - les forces d'occupation n'ont eu aucun respect pour les sentiments religieux de centaines de millions de musulmans et de chrétiens de partout dans le monde.
在杰寧、拉馬拉、納布盧斯、基督降生堂——愿上帝平安——占領(lǐng)部隊(duì)毫不尊重全世界數(shù)億穆斯林人和基督徒宗教感情。
Le carnage quotidien qui a eu lieu au cours des 12 derniers jours, commis par les forces d'occupation israéliennes, les attaques sauvages quotidiennes et le pilonnage du camp de réfugiés de Jénine et de Naplouse, et l'attaque contre la église de la Nativité sont autant d'actes criminels qui font peser une claire menace contre la paix et la sécurité internationales.
以色列占領(lǐng)軍在過去12天中所造成大量傷亡、每天對杰寧和納布盧斯
難民營進(jìn)行
野蠻攻擊和轟炸以及對
誕生堂所發(fā)動(dòng)
攻擊都是犯罪行動(dòng),都是對國際和平與安全
明顯威脅。
Alors que la Cour suprême fédérale a confirmé qu'une scène de la nativité pouvait être présentée dans un édifice public, la Cour suprême de la Californie a quant à elle estimé que la constitution de l'état, qui interdisait les manifestations de préférence pour tel ou tel groupe religieux, prohibait la présentation d'une croix illuminée dans un lieu public lors de la célébration des fêtes de No?l et de Paques (Lynch v. Donnelly, 465?U.S.?668 (1984); Fox v. City of Los Angeles, 587?P.2d?663 (1978)).
盡管美國最高法院維持了在公共財(cái)產(chǎn)上陳列延誕圖
判決,加州最高法院卻裁定,州憲法關(guān)于禁止偏向教派
禁令禁止在
誕節(jié)和復(fù)活節(jié)時(shí)在公共場所陳列點(diǎn)燃
十字架(見Lynch訴Donnelly,465 U.S. 668(1984);Fox訴洛杉磯市,587 P. 2d 663 (Cal.,1978))。
Nous invitons au respect du caractère sacré, inviolable, de l'église de la Nativité.
我們敦促尊重誕生堂
神
不可侵犯性。
Le siège de l'église de la Nativité devrait également cesser immédiatement.
對降生堂
包圍也應(yīng)該立即結(jié)束。
C'est le cas de la basilique de la Nativité à Bethléem.
這是伯利恒降生堂正在發(fā)生
情況。
Quatrièmement, le siège imposé aux nombreux sites sacrés, notamment l'église de la Nativité, doit être levé.
第四,必須取消對許多地,包括
酥降生堂
包圍。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com