Il souffrait de troubles neurologiques qui l'empêchaient de supporter une longue peine de prison.
他神經(jīng)受過傷害,這使他無法忍受長期
監(jiān)獄生活。
Il souffrait de troubles neurologiques qui l'empêchaient de supporter une longue peine de prison.
他神經(jīng)受過傷害,這使他無法忍受長期
監(jiān)獄生活。
Des effets d'ordre neurologique ont également été observés chez des rats exposés à du bêta-HCH.
據(jù)報(bào)告,暴露于β-六氯環(huán)己烷大鼠還受到了神經(jīng)方面
影響。
Aucun effet d'ordre neurologique n'a été observé chez des animaux auxquels on avait administré de l'alpha-HCH.
在喂食了α-六氯環(huán)己烷動(dòng)物中,并未發(fā)現(xiàn)神經(jīng)方面
影響。
L'équipe s'est ensuite rendue au Centre Saddam des sciences neurologiques, qui relève du Ministère de la santé.
視察隊(duì)然后前往隸屬于衛(wèi)生部姆神經(jīng)科學(xué)中心。
Aujourd'hui, quelque 450 millions de personnes dans le monde souffrent de troubles mentaux ou neurologiques ou de problèmes psychosociaux.
今天,全世界大約有4.5億人患有精神病或神經(jīng)紊亂,或者是有社會心理問題。
La contribution des troubles mentaux et neurologiques et de l'abus de substances à la morbidité mondiale devrait augmenter sensiblement.
全球疾病中可歸因于精神和神經(jīng)失學(xué)疾病預(yù)計(jì)將大幅度上升。
Un médecin a recommandé de faire une radiographie pour évaluer les atteintes neurologiques, mais sa demande a été refusée.
一位醫(yī)生建,需要作特別
X光檢查,以評估神經(jīng)損害狀況,但是他
請要求遭到拒絕。
Des locaux qui abriteront un service ultramoderne de traitement des traumatismes neurologiques sont en construction à l'h?pital national de Colombo.
目前正在首都科倫坡建設(shè)一家最先進(jìn)神經(jīng)創(chuàng)傷治療機(jī)構(gòu)。
Cela s'applique notamment aux troubles neurologiques, tels que la maladie d'Alzheimer, la maladie de Parkinson et la sclérose en plaque.
這一點(diǎn)除其他之外,適用于諸如老年癡、
金森氏
以及多發(fā)性硬化
等神經(jīng)科疾病。
En outre, la biotechnologie peut permettre de trouver la parade contre des maladies comme l'obésité, le diabète ou les affections neurologiques.
此外,生物技術(shù)還可能找到治療肥胖、糖尿病和神經(jīng)病
等疾病
方法。
En outre, elle a pris connaissance de certificats médicaux faisant état de séquelles neurologiques temporaires consécutives à l'usage de telles pratiques.
此外代表團(tuán)還看到了有關(guān)這種做法所造成臨時(shí)性神經(jīng)后遺
醫(yī)學(xué)證明。
Il s'agit de normes qui permettent aux personnes atteintes d'un handicap physique (malvoyants et malentendants, notamment), intellectuel ou neurologique d'accéder au Web.
聯(lián)合國網(wǎng)站迄今已在網(wǎng)站最外層到了基本
無障礙環(huán)境要求并在繼續(xù)努力,擴(kuò)大其范圍。
La Direction générale des h?pitaux gère un centre de réadaptation pédiatrique spécialisé qui examine et soigne les enfants nécessitant une réadaptation neurologique et pulmonaire.
醫(yī)管局又開辦了一間兒科專科康復(fù)診所,為需接受腦神經(jīng)疾病和胸肺機(jī)能康復(fù)服務(wù)兒童評估情況和提供治療。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85?% de l'ensemble des nouvelles invalidités?: affections psychiatriques (43?%), neurologiques (14?%), néoplasmes (11?%), affections cardiovasculaires (10?%) et orthopédiques (7?%).
以下5個(gè)診斷類別占所有新殘疾病例中85%以上 :精神?。?3%)、神經(jīng)?。?4%)、腫瘤(11%)、心血管?。?0%)和整形外科(7%)。
Dans les autres avantages pour la santé humaine pourraient entrer une plus faible incidence des autres types d'effets neurologiques et de certaines formes de maladies cardiovasculaires.
對人體健康其他惠益包括降低其他類型神經(jīng)系統(tǒng)影響
發(fā)生機(jī)率,降低部分類型心血管疾病
發(fā)病機(jī)率。
Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.
隨著實(shí)行使用非細(xì)胞組成疫苗接種,預(yù)防百日咳
接種百分比提高了,因?yàn)樗部捎糜诨加?span id="glipc3hi" class="key">神經(jīng)病學(xué)疾病
兒童。
Des études à long terme ont montré que, à de plus faibles doses, cette substance cause des tremblements et autres sympt?mes neurologiques ainsi qu'une hypertrophie du foie.
在針對其長期效果進(jìn)行研究中還發(fā)現(xiàn),較低
劑量可引發(fā)腫瘤和其它神經(jīng)方面
狀,同時(shí)亦可引發(fā)肝肥大。
Ces derniers ont signalé que les malades qui avaient été exposés à ce gaz présentaient des sympt?mes étranges donnant lieu à des crises neurologiques et des convulsions.
院方報(bào)告說,那些被這種氣體熏倒人有精神病發(fā)作和驚厥
各種奇怪
狀。
L'exposition à?certains produits chimiques et métaux lourds in?utero et dans la petite enfance peut entra?ner des incapacités permanentes de la fonction neurologique et de la faculté d'apprentissage.
童年早期接觸某些化學(xué)品和使用重金屬可形成神經(jīng)功能和學(xué)習(xí)能力方面
終身能力喪失。
Plus grave encore, le recours continu à l'essence au plomb dans de nombreuses villes des pays en développement entra?ne des problèmes neurologiques, cardiaques et autres chez les citadins.
更嚴(yán)重是,在發(fā)展中國家
許多城市持續(xù)使用含鉛汽油正在給城市居民造成與神經(jīng)和心臟有關(guān)
健康問題及其他健康問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com