Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組的會(huì)議。
Réunion du groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組的會(huì)議。
Il a ajouté que la nomenclature permettrait également de faire des recherches de données scientifiques.
工作件還報(bào)告
,也可通過綜合地名錄搜索科學(xué)數(shù)據(jù)。
La nomenclature est diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.
此類條約有各種不同的名稱,它們往往被叫做定居條約或友好條約。
Activités relevant du Groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組的有關(guān)活動(dòng)。
Réunion du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組會(huì)議。
Activités relatives au groupe de travail des fichiers de données toponymiques et des nomenclatures géographiques.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組的有關(guān)活動(dòng)。
Les cabinets de médecine traditionnelle ont été inclus dans la nomenclature officielle des spécialisations médicales.
傳統(tǒng)醫(yī)療方法得到認(rèn)可并列入醫(yī)學(xué)??普?span id="glipc3hi" class="key">名目下。
Le Système d'information toponymique constitue la norme fédérale des états-Unis en matière de nomenclature géographique.
地名信息系統(tǒng)是美國(guó)地理命名工作的聯(lián)邦標(biāo)準(zhǔn)。
Au total, 29?produits contraceptifs sont répertoriés et agréés dans la nomenclature nationale.
總起來說,在全國(guó)藥典中登記并核可了29種避孕產(chǎn)品。
Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données et?les?nomenclatures toponymiques.
與地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組有關(guān)的活動(dòng)。
Il était prévu d'inclure les éléments de la base de données dans des nomenclatures.
目前正在制訂計(jì)劃,以便將數(shù)據(jù)庫(kù)的信息通過地名錄供公眾查閱。
Il faudrait aussi s'efforcer de rationaliser la nomenclature, car les descriptions actuelles prêtaient à confusion.
應(yīng)設(shè)法合理闡釋專門術(shù)語(yǔ),因?yàn)槟壳暗恼f明有些混淆不明。
La nomenclature est?diverse et ces traités sont souvent appelés traités d'établissement ou traités d'amitié.
此類條約有各種不同的名稱,它們往往被叫做企業(yè)條約或友好條約。
Activités relevant du Groupe de travail sur les fichiers de données toponymiques et les nomenclatures.
與地名數(shù)據(jù)檔
地名錄工作組相關(guān)的活動(dòng)。
Activités relevant du Groupe de travail sur les nomenclatures de fichiers de données toponymiques.
地名數(shù)據(jù)件
地名錄工作組的活動(dòng)。
Le résultat prévu du projet est une nomenclature géographique du Brésil.
該項(xiàng)目的一個(gè)預(yù)期成果是巴西地名錄。
L'historique, la structure et le contenu de la nomenclature y étaient expliqués.
介紹了地名錄的背景、章節(jié)安排內(nèi)容。
On consacre aussi des efforts à la confection d'un modèle de nomenclature pour l'Espagne.
目前正在編制西班牙地名錄范本。
La nomenclature concise est la première étape de l'établissement d'une nomenclature nationale.
簡(jiǎn)明地名錄是編制國(guó)家地名錄的第一步。
Une nomenclature toponymique nationale a été élaborée.
現(xiàn)已編撰一本國(guó)家地名詞典。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com