Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.
除殺害教廷大的事件之外,侵犯生命權(quán)的行為在整個(gè)報(bào)告期間仍然絲毫沒(méi)有減少。
Outre l'assassinat du Nonce apostolique, les atteintes au droit à la vie sont demeurées constantes tout au long de la période concernée.
除殺害教廷大的事件之外,侵犯生命權(quán)的行為在整個(gè)報(bào)告期間仍然絲毫沒(méi)有減少。
Le Nonce apostolique de la Mission permanente d'observation du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies a prononcé un message spécial au nom du Pape Jean-Paul?II.
羅馬教廷常駐合
員代表團(tuán)教廷大
宣讀了教宗的約翰-保羅二世的特
致辭。
Le Directeur général du protocole n'a contacté le nonce apostolique qu'après l'explosion du 14?février pour l'informer que le Ministre de l'intérieur et de la justice avait été prié d'enquêter sur les faits.
只在2月14日的爆炸事件之后,禮賓司司長(zhǎng)與教廷大,通知大
說(shuō)已經(jīng)要求內(nèi)政和司法部著手調(diào)查真相。
L'Union européenne condamne fermement le meurtre du nonce apostolique au Burundi, Mgr Michael Courtney, brutalement assassiné au cours d'une embuscade à Minago, et exprime sa profonde sympathie à sa famille et au Saint-Siège.
教廷大邁克爾·考特尼大主教在布隆迪米納戈的公路伏擊中遭殘暴謀殺,歐洲
盟對(duì)此表示強(qiáng)烈譴責(zé),并向大主教的家人和羅馬教廷深表同情。
En vertu de l'article 39 de son Règlement intérieur provisoire, il a invité M.?Sergio Duarte, Haut-Représentant du Secrétaire général pour les affaires de désarmement, et Mgr?Celestino Migliore, nonce apostolique et Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies, à participer à la séance.
安理會(huì)根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向裁軍事務(wù)高級(jí)代表塞爾吉奧·杜阿爾特以及教廷大兼教廷常駐
合
員斯塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)出了邀請(qǐng)。
La Mission a facilité les visites à Soukhoumi et dans la zone de conflit des ambassadeurs de France et du Royaume-Uni, d'autres représentants du Groupe des Amis, basé à Tbilissi, de M.?Semneby, du Nonce apostolique auprès de la Géorgie et de représentants de la Commission européenne auprès de la Géorgie.
團(tuán)幫助安排了法
大
、
合王
大
和設(shè)于第比利斯的之友小組的其他代表以及教廷駐格魯吉亞大
Semneby先生和歐洲
盟委員會(huì)駐格魯吉亞代表團(tuán)的代表視
蘇呼米和(或)沖突區(qū)。
Le Président (parle en anglais)?: Je donne maintenant la parole à l'archevêque Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent de l'état observateur du Saint-Siège.
主席(以英語(yǔ)發(fā)言):我現(xiàn)請(qǐng)羅馬教廷常駐
員教廷大
塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)言。
Le?Président?: Je considérerai que le Conseil décide d'inviter, conformément aux dispositions de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, S.?E. Mgr?Celestino Migliore, Nonce apostolique, Observateur permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.
主席(以法語(yǔ)發(fā)言):我認(rèn)為安全理事會(huì)同意根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向羅馬教廷常駐合
員、教廷大
塞萊斯蒂諾·米廖雷大主教發(fā)出邀請(qǐng)。
Avant son intervention solennelle, le Président de la République a demandé aux participants d'observer une minute de silence en la mémoire de feu Monseigneur le Nonce apostolique, représentant du Saint-Siège au Burundi, qui a été brutalement assassiné en pleine mission de paix et de réconciliation au Burundi.
在正式講話之前,共和總統(tǒng)請(qǐng)與會(huì)者默哀一分鐘,紀(jì)念已故羅馬教廷駐布隆迪代表、教廷大
閣下;教廷大
是在履行布隆迪和平與和解任務(wù)時(shí)遭到殘暴殺害的。
Conformément à l'accord auquel le Conseil de sécurité est parvenu lors de ses consultations préalables, je considérerai que le Conseil de sécurité décide d'inviter, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire, Mgr?Celestino Migliore, Nonce apostolique, Représentant permanent du Saint-Siège auprès de l'Organisation des Nations Unies.
根據(jù)安理會(huì)事先磋商中達(dá)成的諒解,我將認(rèn)為安全理事會(huì)同意根據(jù)其暫行議事規(guī)則第39條,向教廷大、羅馬教廷常駐
合
員塞萊斯蒂諾·米廖雷主教發(fā)出邀請(qǐng)。
Le Conseil a justifié cette mesure par la publication dans le journal d'un article "haineux" et "tribaliste" qui aurait avancé des accusations gratuites et des insultes envers le Nonce apostolique, ce qui pourrait porter atteinte à la vie privée, à la sécurité, à la tranquillité des gens et à la coopération avec les états.
它為該措施提出的理由是該報(bào)紙發(fā)表了“散布仇恨”和“部落主義”的文章,指稱(chēng)文章帶有對(duì)羅馬教皇者的無(wú)端指控和污辱,有可能損害隱私、安全、穩(wěn)定和與各
的合作。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com