M.?Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.
Sandoval先生(哥倫比亞)支持用字母代替拉丁編號(hào)系統(tǒng)的提議。
M.?Sandoval (Colombie) appuie la proposition de remplacer les notations latines par des lettres.
Sandoval先生(哥倫比亞)支持用字母代替拉丁編號(hào)系統(tǒng)的提議。
Si les PME n'ont pas de notation, les?coefficients de pondération seront relevés.
如果中小企業(yè)沒(méi)有等級(jí),這將會(huì)增加
權(quán)數(shù)。
à la fin du cours, les participants passent un examen général qu'ils soumettent pour notation.
每門(mén)課程結(jié)束時(shí),進(jìn)行綜合考試,學(xué)員考試后提交考卷供評(píng)定分?jǐn)?shù)。
Un système de notation des projets est appliqué systématiquement.
項(xiàng)目評(píng)級(jí)系統(tǒng)得到有條不紊的應(yīng)用和落實(shí)。
Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global.
在評(píng)級(jí)的120個(gè)辦事處中,只有4個(gè)評(píng)為不足。
Les trois aspects du système de notation ont été constamment améliorés.
三個(gè)層面 9 的考績(jī)?cè)u(píng)價(jià)制度一直不斷改善。
Les notes des banques concernées sont décernées par une agence de notation internationale.
有關(guān)這些銀行的評(píng)級(jí)資料是從國(guó)際信用評(píng)級(jí)機(jī)構(gòu)獲取的。
Système électronique d'évaluation et de notation des fonctionnaires (e-PAS) et rapports spéciaux.
電子考績(jī)制度(e-PAS)和使用特別報(bào)告。
La notation des fonctionnaires devrait faire l'objet d'un examen plus poussé.
應(yīng)該進(jìn)一步審查考績(jī)情況。
Un nouveau système d'évaluation et de notation des coordonnateurs résidents a été con?u.
為駐地協(xié)調(diào)員設(shè)計(jì)了一個(gè)新的考績(jī)制度。
Les notations par rapport aux différents paramètres indiqueraient clairement l'ensemble de mesures nécessaires.
對(duì)各項(xiàng)參數(shù)的打分將清楚地說(shuō)明應(yīng)采取那些必要行動(dòng)。
De son c?té, le système de notation a lui aussi été amélioré.
考績(jī)審查制度是得到改善的另一個(gè)方面。
Le système de notation du personnel a été pleinement et effectivement appliqué.
考績(jī)制度得到充分和有效的執(zhí)行。
La publicité des s?retés se fait au moyen d'une notation sur le certificat.
擔(dān)保權(quán)通過(guò)在證書(shū)上加批注的方式進(jìn)行公示。
La quatrième méthode requiert la notation de la s?reté sur un certificat de titre de propriété.
第四種方式要求在所有權(quán)證書(shū)上注明擔(dān)保權(quán)。
Elle y précisait en outre que ce système devait inclure la notation de tous les fonctionnaires.
大會(huì)進(jìn)一步規(guī)定這一制度應(yīng)包括對(duì)所有官員的考績(jī)。
Ces fonds tiennent compte des notations des sociétés de notation environnementale et sociale fran?aises et étrangères.
這些基金依據(jù)的是法國(guó)和國(guó)外的公司環(huán)境和社會(huì)評(píng)分機(jī)構(gòu)的評(píng)分制度。
à la fin du cours, les personnes inscrites passent un examen général qu'elles soumettent pour notation.
學(xué)生完成課程結(jié)束的綜合考試,并提交供打分?jǐn)?shù)。
Le tableau?1 donne le détail des notations d'audit par année de publication.
表1按審計(jì)報(bào)告發(fā)表年度分列審計(jì)評(píng)分。
On accorde actuellement une attention disproportionnée à la notation dans le cadre du PAS électronique.
目前對(duì)電子考績(jī)制度評(píng)比方面的注意程度不成比例。
聲明:以上例句、詞性分類由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指
。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com