Il a sauvé cet enfant de la noyade .
他救了一個溺水的孩子。
Il a sauvé cet enfant de la noyade .
他救了一個溺水的孩子。
Cette entreprise est au bord de la noyade .
這個公司瀕臨瓦解。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身的結論。
Les circonstances de la noyade n'ont pas encore été établies.
這起事件的情況尚待查證。
Les causes externes viennent au troisième rang - accidents d'automobile, suicides, meurtres et noyades.
外因致排
第三位——車禍、自殺、謀殺和溺水。
Puisque nous courons tous le risque d'être engloutis, nous devons ?uvrer collectivement à nous sauver de la noyade.
既然我們大家都有遭受滅頂之災的危險,我們就必須集體地努力,以免自己被。
On l'avait emmené au bord de la mer où il avait subi des simulacres de noyade.
他還被帶到海邊,受到水。
MP : En France....La tempête Xynthia a fait au moins cinquante et un morts, la plupart par noyade.
法國,Xynthia風暴
成至少50
,大部分是由于被
沒。
En conclusion, selon les pêcheurs, les cadavres retrouvés n'auraient pas été victimes d'une noyade naturelle ou d'un renversement de pirogue.
最后,據漁民說,這些尸體不是或漁船傾覆而
的。
Les méthodes vont des passages à tabac et de l'électrocution à la suspension du plafond et au simulacre de noyade.
拘留地點的不透明和秘密性,也給施加酷刑提供了便利。
Il arrivait souvent que les propriétaires des bateaux débarquent leurs passagers près de la c?te, ce qui entra?nait parfois des noyades.
船主往往海岸附近將
扔下船去,有些
因此
。
Les blessures, les accidents de la circulation surtout, et les noyades contribuent toujours beaucoup à la morbidité et la mortalité des enfants.
傷害,主要是交通事故,還有溺水繼續(xù)成大量兒童生病和
。
Parmi les causes externes des lésions et traumatismes, il convient de mentionner les fractures d'origines diverses (chute, noyade, prise de médicaments, étouffement).
受傷的外部原因方面,主要是骨折,有各種各樣的起因(跌傷、溺水、藥物、窒息)。
L'h?pital a certifié que 11 décès étaient dus à des blessures (d'armes à feu pour la plupart), 2?à?la maladie et 1?à la noyade.
醫(yī)院證明有11于重傷(主要為槍傷)、兩
于疾病、一
為溺
。
Les accidents de la circulation (22?%), les noyades (17?%), les br?lures (9?%), les chutes (4?%) et les empoisonnements (4?%) en sont les principales causes.
主要原因包括交通事故(22%)、溺水(17%)、同火有關的燒傷(9%)、墜落(4%)和中毒(4%)。
Parmi ces méthodes figure celle de la ?planche à laver? (variante du ?sous-marin?) ou de la ?baignoire?, qui met la victime dans l'angoisse d'une noyade imminente.
據稱這些審訊手段違反了國際公約甚至是美國的軍法,其中包括“水法”等方法,使用“水
法”時,審訊者使被拘留者以為自己正
。
Le deuxième incident s'est produit le 16?mars avec la mort par noyade d'au moins deux enfants albanais dans l'Ibar, près de Zubin Potok (région de Mitrovica).
16日,至少有兩名科索沃阿族兒童祖賓波托科市附近的伊巴河中溺水身
。
Les médias électroniques ont servi à véhiculer des récits journalistiques inexacts, provocateurs, partiaux et à sensation, en particulier les premiers articles consacrés à la noyade des gar?ons albanais du Kosovo.
電子媒體往往采用不準確、有煽動性、偏頗和聳聽聞的報道手法,尤其是最初關于科索沃阿族男孩被
的報道。
L'équipe d'enquêteurs a découvert que l'histoire avait été rapportée par un groupe de jeunes agés de 6 à 12 ans qui faisaient état de divers cas de noyade dans des endroits différents.
調查隊發(fā)現該傳聞來自一群6-12歲的兒童,他們把不同地點發(fā)生的溺斃傳聞扯
一起。
Les blessures causés aux enfants de moins de 18?ans (principalement la noyade, les accidents de la route, l'empoisonnement et les blessures causées par des objets tranchants) sont la principale cause de mortalité infantile.
對18歲以下兒童的傷害(主要是溺水、交通事故、中毒以及利器傷害)成為兒童的主要因。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯網資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com