Il est évident qu'Isra?l occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列顯然對(duì)巴勒斯坦被占領(lǐng)土實(shí)行了軍事占領(lǐng)。
être occupé: envahi, habité, loué, pris, retenu, affairé, bousculé, débordé, écrasé, surchargé,
être occupé: libéré, inoccupé, libre, vacant, désoeuvré, disponible, inactif, oisif, retraité,
Il est évident qu'Isra?l occupe militairement le territoire palestinien occupé.
以色列顯然對(duì)巴勒斯坦被占領(lǐng)土實(shí)行了軍事占領(lǐng)。
La situation dans le Golan syrien occupé préoccupe également beaucoup la communauté internationale.
敘利亞被占戈蘭地區(qū)局勢也使國際社會(huì)感到嚴(yán)重關(guān)切。
Le poste de procureur général a été occupé à deux reprises par une femme.
總檢察長職位兩次都是由女性擔(dān)任。
Le Japon, vaincu, a été effectivement occupé et administré par la Puissance américaine victorieuse.
戰(zhàn)敗日本受到戰(zhàn)勝國美國
實(shí)際占領(lǐng)和管理。
Dans d'autres ministères, tous les postes de secrétaires sont occupés par des femmes.
在其他一些部委,秘書工作全由女性擔(dān)任。
L'évacuation des colonies implantées dans le territoire palestinien occupé constitue un grand précédent.
被占巴勒斯坦領(lǐng)土定居點(diǎn)撤離工作構(gòu)成一個(gè)重要先例。
Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par.?35).
洗劫尚未入住房屋
現(xiàn)象仍在繼續(xù)(見上文第35段)。
Les actes illégaux ne cessent d'exacerber la situation dans les territoires palestiniens occupés.
持續(xù)不斷非法行
使得被占巴勒斯坦領(lǐng)土局勢變得更加糟糕。
Isra?l continue d'appeler à la construction de nouvelles implantations dans les territoires syriens occupés.
以色列仍然要求在被占敘利亞領(lǐng)土上修建更多定居點(diǎn)。
Toutefois, malgré cette évolution positive, la situation dans les territoires occupés s'est également détériorée.
盡管有這些事態(tài)發(fā)展,被占領(lǐng)土上局勢卻惡化了。
Un tel règlement doit prévoir le retrait israélien des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
這將導(dǎo)致以色列從被占領(lǐng)領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土撤出。
Qui?plus est, elle n'a occupé aucun poste important au sein du Parti Jatiya.
此外,她在民族黨中并不處于任何領(lǐng)導(dǎo)地位。
Mais la violence s'est poursuivie dans le territoire palestinien occupé, en Isra?l et au Liban.
但暴力繼續(xù)在被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土、以色列和黎巴嫩發(fā)生。
Il doit être suivi d'un retrait des autres territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
隨后,以色列應(yīng)當(dāng)撤出其他被占巴勒斯坦領(lǐng)土,包括耶路撒冷。
La situation dans le territoire palestinien occupé continue d'être préjudiciable à la santé des réfugiés.
被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土局勢繼續(xù)損害難民
健康。
L'ONU joue un r?le important dans le dossier des territoires palestiniens occupés, y compris Jérusalem-Est.
聯(lián)合國在處理包括東耶路撒冷在內(nèi)巴勒斯坦被占領(lǐng)土局勢方面發(fā)揮了主要作用。
L'itinéraire que suit la barrière dans cette zone s'enfonce loin dans le territoire palestinien occupé.
該地區(qū)隔離墻路線深深切入巴勒斯坦被占領(lǐng)土。
J'aimerais tout d'abord évoquer la situation économique, fiscale et humanitaire dans le territoire palestinien occupé.
我想首先談?wù)劚?span id="glipc3hi" class="key">占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土經(jīng)濟(jì)、財(cái)政和人道主義局勢。
L'année?2006 constituera une année électorale majeure en Isra?l et dans les territoires palestiniens occupés.
以色列和被占巴勒斯坦領(lǐng)土上選舉是至關(guān)重要
。
L'autre tache centrale reste celle d'asseoir une administration efficace sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.
另外一項(xiàng)主要任務(wù)繼續(xù)是確保在整個(gè)被占領(lǐng)巴勒斯坦領(lǐng)土上實(shí)行有效行政管理。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com