Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金隨后成立,并已開(kāi)始運(yùn)作。
Ce fonds a été créé et est actuellement opérationnel.
信托基金隨后成立,并已開(kāi)始運(yùn)作。
Actuellement, 439 réacteurs nucléaires sont opérationnels dans 30 pays.
目前在運(yùn)轉(zhuǎn)核
反應(yīng)堆共有439座,分布在30個(gè)國(guó)家。
Un aper?u complet des solutions satellite opérationnelles répondant à ces besoins a été présenté.
發(fā)言者對(duì)符合這些要求各種有效
衛(wèi)星解決方案進(jìn)行了全面回顧。
Les co?ts opérationnels ont connu la même évolution.
這些飛業(yè)務(wù)費(fèi)
狀況沒(méi)有發(fā)生變化。
Les réformes des activités opérationnelles de l'ONU prennent forme.
聯(lián)合國(guó)業(yè)務(wù)活動(dòng)改革也正在形成。
Cela vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
在本組織業(yè)務(wù)工作中也應(yīng)做類(lèi)似考慮。
La présence de femmes renforce l'impact opérationnel des missions.
部署婦女提高了維持和平行動(dòng)效力。
Ces importantes responsabilités supposent des capacités de gestion stratégiques et opérationnelles.
這些重大責(zé)任需要通盤(pán)
戰(zhàn)略和業(yè)務(wù)管理。
L'une consiste à apprécier leur impact opérationnel sur le terrain.
一,視其業(yè)務(wù)對(duì)具體情況產(chǎn)生影響。
Cette observation vaut aussi pour ses activités opérationnelles au niveau national.
有關(guān)本組織在國(guó)家層面開(kāi)展業(yè)務(wù)工作,也應(yīng)該給予類(lèi)似考慮。
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
難民署正在審查難民署業(yè)務(wù)存在設(shè)計(jì)參數(shù)。
à cet égard, l'Italie voudrait insister sur trois idées opérationnelles simples.
在這方面,意大利愿強(qiáng)調(diào)三個(gè)簡(jiǎn)單行動(dòng)設(shè)想。
L'Initiative ??Aide pour le commerce?? doit être pleinement opérationnelle.
貿(mào)易援助計(jì)劃必須得到充分執(zhí)行。
Depuis, le contr?le opérationnel de la prison a été restitué au Service correctionnel.
自此以后,業(yè)務(wù)管理歸還給科索沃教養(yǎng)局。
à cette fin, les activités opérationnelles de l'Organisation doivent être plus cohérentes.
為此,必須加強(qiáng)本組織業(yè)務(wù)活動(dòng)協(xié)調(diào)。
Le manque de coopération et de coordination sur le plan opérationnel est évident.
業(yè)務(wù)上顯然缺少合作和協(xié)調(diào)。
Elle pourra également venir en aide aux spécialistes affectés aux équipes opérationnelles intégrées.
這個(gè)構(gòu)也滿(mǎn)足行動(dòng)小組各位專(zhuān)家人員
一些需要。
Cela devrait valoir pour l'ensemble des activités aussi bien ordinaires qu'opérationnelles.
這既適于經(jīng)常性活動(dòng),也適應(yīng)于業(yè)務(wù)活動(dòng)。
Des mesures opérationnelles, administratives et légales seront appliquées aux personnes soup?onnées de terrorisme.
應(yīng)對(duì)涉嫌參與恐怖主義具體人員采取全面
行動(dòng)、行政和法律措施。
La CNUCED devait renforcer ses capacités analytiques et?opérationnelles dans ce domaine.
貿(mào)發(fā)會(huì)議應(yīng)當(dāng)加強(qiáng)這方面分析和業(yè)務(wù)能力。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com