Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政當(dāng)局必須提供更多指導(dǎo)。
Les autorités municipales sont censées apportées des orientations supplémentaires.
各市政當(dāng)局必須提供更多指導(dǎo)。
Les textes issus du sommet donnent l'orientation à suivre.
會(huì)
成果指明了方向。
Le Conseil peut donner des orientations aux procédures spéciales concernant le fond.
委員會(huì)可就特別程序實(shí)質(zhì)內(nèi)容提供指導(dǎo)。
Le Groupe d'étude a souscrit à l'orientation générale du mémorandum.
研究組表示支持備忘錄基本思想。
Elles visent à fournir des orientations spécifiques pour la gestion de ces sites.
這些準(zhǔn)則旨在為這種旅游點(diǎn)提供具體管理規(guī)定。
Une division du Kosovo serait contraire à cette orientation et doit être exclue.
科索沃分裂違反這種做法,必須予以排除。
Elle se traduit par des prises de position calquées sur les orientations nationales.
常任地位導(dǎo)致產(chǎn)生只反映國(guó)家看法立場(chǎng)。
Les Norvégiennes sont bien moins nombreuses que leurs homologues masculins à choisir cette orientation.
選擇數(shù)學(xué)、科學(xué)技術(shù)專(zhuān)業(yè)
挪威女孩
婦女比男孩
男子少許多。
Les conférences et réunions au sommet des Nations Unies ont défini de grandes orientations.
聯(lián)合國(guó)各會(huì)會(huì)
已經(jīng)勾勒出了藍(lán)圖。
Il aurait été fort utile de disposer d'orientations plus concrètes à cet égard.
在這種情形中,如果提供比較具體指導(dǎo),則非常有用。
Le?Groupe des 77 souscrivait à l'orientation générale du rapport d'évaluation.
他所在集團(tuán)同意評(píng)價(jià)報(bào)告
一般要點(diǎn)。
Dans cette salle, la communauté internationale définit de nouvelles orientations pour le troisième millénaire.
國(guó)際社會(huì)將在本次會(huì)上制定第三個(gè)千年
各項(xiàng)指導(dǎo)方針。
Pour cette raison également, il convient de mieux définir l'orientation à donner au programme.
出于同樣理由,有必要進(jìn)一步加強(qiáng)方案
重點(diǎn)。
Il tend aussi à examiner et à revoir les orientations et les lois la concernant.
此外,還考慮審查修訂心理健康政策
立法。
L'Envoyé spécial du Secrétaire général, le Président Ahtisaari, nous a fourni une orientation claire.
秘書(shū)長(zhǎng)特使阿赫蒂薩里總統(tǒng)已給了我們明確方向感。
à cet effet, nous avons commencé à élaborer des orientations en matière de sécurité nucléaire.
為此,我們開(kāi)始努力提供核安全指導(dǎo),以利于執(zhí)行。
L'Union européenne s'inquiète également de la discrimination continue basée sur l'orientation sexuelle.
歐洲聯(lián)盟也關(guān)切持續(xù)存在基于性取向
歧視。
Le?Groupe des?77 souscrivait à l'orientation générale du rapport d'évaluation.
他所在集團(tuán)同意評(píng)價(jià)報(bào)告
一般要點(diǎn)。
La délégation russe constate que le budget est plus concis et privilégie les orientations stratégiques.
俄羅斯代表團(tuán)認(rèn)為,預(yù)算更加簡(jiǎn)明扼要并確定了優(yōu)先考慮戰(zhàn)略方向。
D'importantes initiatives ont été prises pour lutter contre une discrimination fondée sur l'orientation sexuelle.
采取了重大舉措來(lái)打擊基于性取向歧視。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com