Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他們談到他們前一天干河
會(huì)晤和蘇丹武裝部隊(duì)這位上校。
Ils ont tous deux évoqué leur rencontre de la veille dans l'oued.
他們談到他們前一天干河
會(huì)晤和蘇丹武裝部隊(duì)這位上校。
En effet, cet homme était la personne avec laquelle il s'était entretenu la veille dans l'oued.
他認(rèn)出,此人就是前一天干河同他談話
人。
Oued?: dans les régions arides, cours d'eau généralement asséché où l'eau ne coule qu'après de fortes pluies.
鹽堿地區(qū)基本上干涸水道,只
下大雨后才有水流。
La qualité des eaux usées déversées dans les oueds, les cours d'eau et la Méditerranée à Gaza doit être conforme aux normes internationales les plus récentes.
排放到干河谷、溪流和地中海加沙沿岸廢水必須達(dá)到選進(jìn)
國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。
Dans le cadre du projet de développement de la vallée A?n Draham-Tabarka, l'APEL a mis en place un centre de formation de jeunes filles à Oued Ezzène.
開(kāi)發(fā)艾因代拉希姆-泰巴爾蓋河谷工程
框架內(nèi),促進(jìn)就業(yè)和住房協(xié)會(huì)
瓦迪厄宰納創(chuàng)辦了一
女青年培訓(xùn)中心。
Les routes de contournement sont des voies de circulation rapide; elles ont donc été tracées au cordeau, en comblant des oueds et en rasant des collines à coup de bulldozer au besoin.
這些道路是為高速動(dòng)設(shè)計(jì)
,彎曲角度需要保持最?。阂虼?,干河道被填滿和小山頭被鏟平來(lái)開(kāi)道。
En outre, le caractère secret de sa détention aux camps de Oued Namous et de Magenta ne permettait ni à l'auteur, ni à sa famille de disposer d'une voie de recours utile.
此外,他Oued Namous和Magenta拘留營(yíng)被秘密關(guān)押,這種情況使得提交人本人及其家屬均無(wú)法得到有效
救。
Ces facteurs ont une forte incidence sur l'efficacité de l'utilisation des précipitations recueillies, sur le ruissellement des eaux de surface dans les cours d'eau et les oueds, ainsi que sur la recharge des aquifères souterrains.
這些因素極大地影響得到降雨量,并大大地影響地表水流入溪流和干涸河道及地下含水層
。
Parmi les différentes installations visitées qui sont, pour la plupart, relativement récentes (1997 à 1999), l'experte a retenu le Centre d'accueil, d'écoute et d'orientation pour les jeunes en danger moral, installé par le Comité local de solidarité en plein centre de Bab-el-Oued.
獨(dú)立專家訪問(wèn)過(guò)
各種新建設(shè)施(1997-1999)中,她對(duì)地方互助委員會(huì)
Bab-el-Oued市中心為具有道德問(wèn)題
青年建立
接收和咨詢中心留下深刻印象。
Cette vaste région, d'environ 165?000 kilomètres carrés, est sillonnée par des lits de rivière (oueds) qui, bien qu'à sec pendant une grande partie de l'année, peuvent être en crue en quelques minutes, pendant la saison des pluies, qui va de mai à octobre.
這些河床一年中有許多時(shí)候呈干枯狀態(tài),但
5月至10月
雨季卻可以
幾分鐘內(nèi)洪水泛濫。
Grace à une bonne identification de l'activité chlorophyllienne le long des oueds (rivières) et des zones d'épandage dans les régions grégarigènes, les équipes de terrain de l'INPV ont procédé à un traitement préventif des zones propices au développement et à la reproduction du criquet pèlerin.
對(duì)受災(zāi)地區(qū)所有季節(jié)性河道和灌溉區(qū)正確進(jìn)行了葉綠素活動(dòng)鑒定,從而使植保所實(shí)地工作隊(duì)能對(duì)有助于沙漠蝗生長(zhǎng)和繁殖地區(qū)進(jìn)行預(yù)防性處理。
Ce problème est bien connu, mais il entra?ne des difficultés considérables, par exemple, à l'est du Tchad, il convient de disposer de la quantité voulue de stocks aux endroits voulus avant que les pluies ne commencent?: comme je l'ai dit, une fois que commence la saison des pluies, les déplacements sur le terrain deviennent pratiquement impossibles à cause des oueds inondés dans la région.
這是一熟悉
問(wèn)題,然而,它帶來(lái)了相當(dāng)大
困難——例如,
乍得東部,難以
雨季開(kāi)始之前
合適地點(diǎn)放置適當(dāng)數(shù)量
儲(chǔ)存:正如我說(shuō)過(guò)
樣,一旦雨季開(kāi)始,由于該地區(qū)干河被水淹沒(méi),陸地通行幾無(wú)可能。
11) Tout en notant les assurances données par la délégation de l'état partie sur les inspections périodiques et spontanées diligentées par les autorités et par le Comité international de la Croix-Rouge dans les établissements pénitentiaires, le Comité se déclare préoccupé par les nombreuses informations de sources non gouvernementales faisant état de l'existence de centres secrets de détention, qui se trouveraient notamment à Houch Chnou, Oued Namous, Reggane, El Harrach et Ouargla, où des personnes seraient actuellement privées de liberté (art. 2 et 9 du Pacte).
盡管委員會(huì)注意到締約國(guó)代表團(tuán)明確表示,當(dāng)局和紅十字國(guó)際委員會(huì)能對(duì)監(jiān)獄進(jìn)行定期和實(shí)態(tài)視察,但委員會(huì)仍然關(guān)切是,非政府方面
許多報(bào)告指出,據(jù)稱
Houch Chnou、Oued Namous、Reggane、El Harrach和Ouargla等地設(shè)有秘密拘留所,這些拘留所關(guān)押著被剝奪自由
人(《公約》第二和九條)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com