轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

pèse

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

pèse

音標(biāo):[pε:z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:pèse可能是動(dòng)詞peser變位形式

pèse, pèze


n.m.
<俗>錢,子兒
un vieux tout à fait au pèse 一個(gè)闊老頭
faire du pèse 掙錢
J'ai pas de pèse. 我沒錢。


www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有

Ce microrobot, qui pèse environ 7 grammes, a des allures de sauterelle.

這個(gè)大約7克重微型機(jī)器人外表極像蚱蜢。

La douleur de l'ame pèse plus que la souffrance du corps.

精神上痛苦重于肉體上痛苦。

Cela pèse bien vingt kilos, sans compter l'emballage.

包皮不算在內(nèi), 這個(gè)東西至少20公斤。

Cette caisse d'oranges pèse brut cinquante kilos.

這箱橘子毛重50公斤。

Merci, c'est un petit mot tout simple mais qui pèse lourd.

謝謝,這個(gè)單詞極其簡單卻寓意深廣。

L'épicier pèse un objet avec une bascule.

雜貨店用磅秤一件東西。

Le bat ne pèse point à l'ane.

驢子不覺馱鞍重

La menace du terrorisme pèse toujours sur la tête de chaque Israélien.

恐怖依然籠罩在每個(gè)以色列人頭上。

Cette situation pèse sur l'économie mondiale et sur la lutte antiterroriste.

它正在對(duì)世界經(jīng)濟(jì)以及反恐活動(dòng)產(chǎn)生不利影響。

Le terrorisme n'est que l'une des nombreuses menaces qui pèsent sur notre sécurité.

恐怖義僅僅是我們安全所面臨若干經(jīng)常相互關(guān)聯(lián)之一。

Aucune présomption de discrimination ne pèse sur ces décisions.

這兩項(xiàng)判決并無具有禁止歧視疑點(diǎn)。

Tous?ces facteurs et éléments pèsent sur les perspectives de croissance et de développement des PMA.

所有這些都妨礙了最不發(fā)達(dá)國家增長和發(fā)展前景。

Les menaces qui pèsent sur notre sécurité sont plus diverses, moins visibles et moins prévisibles.

我們面臨形勢更加多樣,更加隱密,更加難以預(yù)測。

La pauvreté est la principale menace qui pèse sur le développement et l'intégration sociale.

貧窮是發(fā)展和社會(huì)融合

La science a établi clairement et définitivement l'ampleur de la menace qui pèse sur l'humanité.

最新科學(xué)知識(shí)清楚地表明了人類所面臨程度。

D'après de récentes estimations, le paludisme pèse lourdement sur les systèmes de santé.

近期估計(jì)表明,瘧疾為衛(wèi)生系統(tǒng)帶來沉重負(fù)擔(dān)。

C'est une menace supplémentaire qui pèse sur le climat international.

這種做法進(jìn)一步破壞了國際氣氛。

L'épidémie de sida pèse sur l'économie de tout pays.

艾滋病毒/艾滋病對(duì)任何國家經(jīng)濟(jì)造成負(fù)擔(dān)。

Il existe réellement, en Somalie, une menace potentielle qui pèse sur la paix internationale.

在蘇丹確實(shí)存在著對(duì)國際和平

Les normes et les attitudes culturelles pèsent lourdement sur les décisions concernant l'hygiène procréative.

文化水準(zhǔn)和期望值在生殖保健決定中占有支配地位。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 pèse 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。