J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la patisserie Ladurée.
我很喜歡馬卡龍!尤Ladurée
點店里
馬卡龍。
J'aime bien les macarons ! Et surtout ceux de la patisserie Ladurée.
我很喜歡馬卡龍!尤Ladurée
點店里
馬卡龍。
Je cherche une patisserie pour acheter une tarte.
我找家
點店,買
個圓形大
。
Le mélange sucré-salé est tout à fait acceptable pour une patisserie chinoise.
中國人制作點甜味和咸味摻合在
起完全
可以
。
Cette patisserie pleine de crème est une délicieuse tentation.
這個有很多奶油點
種美味
誘惑。
Doté d'une onctuosité satinée, il est riche en beurre de cacao et parfait pour la patisserie.
它有絲緞般柔滑口感,可可脂含量很高,
點制作
理想之選。
Chez le patisserie, on achète des galettes qui contiennent un petit objet appelé fève.
在點鋪內(nèi),人們紛紛購買甜餅,這種甜餅內(nèi)含有
種叫蠶豆
小東西。
Avec la Tour Eiffel elle symbolise Paris, malgré que ses détracteurs prétendent qu’elle ressemble à une patisserie !
雖然某些人批評圣心教堂外形看起來就像房,不過這
教堂與艾菲爾鐵塔
樣,如今都已成為巴黎
象征。
Déposer la pate par petits paquets sur une plaque à patisserie, puis la passer au four pendant 12 mn.
把面團(tuán)分成小塊小塊放在烤盤上,放入烤箱加熱12分鐘。
Pour les Super-marchés, les parmacies, les patisseries, les boucheries et charcuteries, la taxe est incluse dans le ticket de caisse.
對于超級市場、藥店、食品店、肉店,交易稅包含在收銀臺小票中。
Un mille-feuille est une pièce de patisserie faite de trois couches de pate feuilletée et deux couches de crème patissière.
法式千層酥由三層酥皮和兩層奶油組成。
Du gateau et du vin. Hier nous avons fait de la patisserie et ?a fera du bien à ma grand-mère. ?a la fortifiera.
“些
和葡萄酒。昨天我們做了些
點,這對外婆有好處,會讓她身體好起來?!?/p>
Le Programme employait également, dans 30 centres pour femmes de Cisjordanie, 1?992 femmes chargées de préparer des patisseries pour les programmes d'alimentation scolaire.
糧食計劃署還通過西岸30個婦女中心,雇請了1 992名婦女為學(xué)校供餐方案烤制面包。
Notre principale production de gateaux de patisserie, haricots rouges, haricots verts, haricots remplissage, il Floss, jaune d'oeuf remplissage, peut aussi produire xylitol lune.
我公司主要生產(chǎn)酥皮月餅,有紅豆、綠豆、蕓豆餡;有肉松、黃餡;還可以生產(chǎn)木糖醇月餅。
Ce four cuit bien la patisserie.
這只爐子烘起點來很好。
Jusqu'à présent, le résultat le plus grave de l'interdiction a été la fermeture forcée des patisseries exploitées par des femmes avec l'appui du Programme alimentaire mondial (PAM).
迄今為止,禁令最嚴(yán)重后果
糧食計劃署支助
由婦女開辦
面包店被迫關(guān)閉。
??Kitchen Cuisine?? est un exemple de réussite grace au microcrédit; des femmes ont lancé leur activité avec un prêt d'un faible montant de la banque et ont créé ce qui est maintenant l'une des premières patisseries industrielles du Pakistan.
廚房烹飪微型貸款
個成功案例,在這個案例中,婦女從銀行貸到小額貸款,并建立了目前在巴基斯坦首屈
指
店。
En France, les personnes d'Afrique du Nord ont remplacé les commer?ants fran?ais partis à la retraite; au Royaume-Uni, les migrants d'Asie du Sud tiennent des confiseries et vendent des journaux; aux Pays-Bas, les migrants turcs tiennent des patisseries et des épiceries.
在法國,開店法國人退休后,由北非人取而代之;在聯(lián)合王國,南亞移徙者開糖果店和報攤;在荷蘭,土耳
移徙者開面包店、雜貨店等。
à la prison de Korydallos, huit programmes d'éducation et de formation professionnelle ont été mis en oeuvre jusqu'à présent pour 130 femmes, dans les domaines suivants?: introduction à l'emploi des ordinateurs, habillement et bijouterie, décoration, boulangerie et patisserie, bureautique et bijoux faits à la main.
在克里達(dá)洛斯監(jiān)獄,迄今已對130名婦女實施了與下列課題有關(guān)8個教育和職業(yè)培訓(xùn)方案:計算機(jī)入門、服裝和珠寶
制作、裝飾美學(xué)、
點烘焙和糖果制作、辦公自動化、手工飾品。
Hier après-midi, à environ 13?h?30 (heure locale), deux terroristes en civil armés de fusils d'assaut Kalachnikov sont descendus d'un véhicule volé dans le centre de la ville de Beersheba, au sud d'Isra?l, et ont commencé à mitrailler aveuglément des soldats et des civils dans une patisserie proche.
昨天下午,大約1時30分(當(dāng)?shù)貢r間),在以色列南部城市Beersheba市中心,兩名穿著平民服裝
恐怖分子持Kalashnikov 沖鋒槍從
輛偷來
汽車下來,然后向附近
餅店內(nèi)
士兵和平民濫射。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com