Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
貨易腐
情況下,有些判決提出了非常短暫
推定通知期。
Lorsque les marchandises sont périssables, certains tribunaux ont suggéré une durée présumée très courte.
貨易腐
情況下,有些判決提出了非常短暫
推定通知期。
Le deuxième envoi d'aide humanitaire partira dans les prochains jours et comprendra 80?tonnes de denrées non périssables.
第二批將在未來幾天內(nèi)發(fā)出,將包括80噸不易腐。
à cet égard, le Comité adopte également la recommandation du Comité "E2A" concernant les marchandises non périssables.
本小組對(duì)此采納了“E2A”小組關(guān)于非易腐商處理建議。
Au cours de l'opération, elle a cyniquement abandonné des envois de céréales périssables destinés à sa population.
埃塞俄比亞在這樣做時(shí)候也冷酷地不準(zhǔn)進(jìn)入不可久存
谷
給該國國民。
Le temps est bien périssable et glisse entre les doigts. Le temps nous fera bient?t défaut à tous.
時(shí)間是一個(gè)稍縱即逝商
,我們?nèi)魏稳硕紱]有足夠
時(shí)間。
Les produits non périssables seront temporairement acheminés par voie de terre tant que les pistes d'atterrissage seront en travaux.
在簡(jiǎn)易機(jī)場(chǎng)工程進(jìn)行期間,不易腐將暫時(shí)采用地面運(yùn)輸。
Le besoin de telles garanties est particulièrement impérieux lorsque les biens grevés sont périssables ou consomptibles (par exemple espèces ou équivalents).
當(dāng)設(shè)押資產(chǎn)是易腐或可消費(fèi)(例如現(xiàn)金或現(xiàn)金
)時(shí),就特別有理由需要采取這種保障措施。
De plus, comme les capacités de conservation des périssables dans le climat chaud de Gaza sont réduites, les pertes sont élevées.
另外,在加沙炎熱氣溫下缺少保存易腐爛
能力,也造成大量
損失。
Le?caractère hétérogène, incorporel, périssable et international des produits touristiques explique l'importance de l'information et la pertinence des TIC pour ce secteur.
旅游產(chǎn)混雜、無形、不經(jīng)久2和國際性質(zhì)說明了信息
重要性以及信通技術(shù)對(duì)這一行業(yè)
重大意義。
Les chargements de denrées périssables et chères transportées sur de longue distance bénéficieront de ce service de transport rapide de grande qualité.
對(duì)于昂貴及易碎貨長途運(yùn)輸而言,這一高質(zhì)快速
運(yùn)輸服務(wù)將給其帶來益處。
L'ordonnance de prise en charge donne pouvoir de vendre les biens visés s'il s'agit de biens périssables ou qui se déprécient rapidement.
管理權(quán)包括出售會(huì)迅速折舊或易耗性財(cái)產(chǎn)
權(quán)利。
L'Accord facilite les échanges internationaux de denrées périssables en introduisant des normes communes pour l'inspection, l'essai et l'approbation des engins de transport.
該協(xié)定通過制定檢驗(yàn)、測(cè)試和批準(zhǔn)運(yùn)輸設(shè)備普遍標(biāo)準(zhǔn)而促進(jìn)易腐
國際貿(mào)易。
Les cha?nes de valeur mondiales exigent des installations logistiques relativement complexes, surtout pour les produits périssables tels que fruits, légumes et produits horticoles.
全球價(jià)值鏈需要非常復(fù)雜流設(shè)施,尤其是在易腐爛產(chǎn)
方面,例如水果、蔬菜和園藝花卉。
Toutefois, si les marchandises sont périssables ou s'il est impossible pour d'autres raisons de les conserver, il peut les faire vendre plus t?t.
但是,如果貨為易腐爛貨
或者存在其它不宜保存
情況,承運(yùn)人可以提前將貨
出售。
Cet avis n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut se déprécier rapidement ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.
擔(dān)保資產(chǎn)屬容易腐變質(zhì)、可能迅速貶值或系屬在公認(rèn)
市場(chǎng)上變賣
那類交易
,無需發(fā)出通知。
Vu la nature périssable des produits halieutiques, ceux de la petite pêche sont consommés localement et traités sous des formes qui ne périssent pas facilement.
由于魚類產(chǎn)易腐性,所以許多小規(guī)模漁業(yè)
產(chǎn)
不是在當(dāng)?shù)叵M(fèi),就是加工成不易腐敗
產(chǎn)
形式。
Les aliments commerciaux nutritifs sont dispendieux en raison des grandes distances sur lesquels ils doivent être transportés, mais aussi en raison de leur caractère périssable.
由于運(yùn)輸距離長,也由于易于腐敗,有營養(yǎng)商業(yè)性
價(jià)格昂貴。
Comment cela s'accorde-t-il avec l'exercice préventif de la force, en particulier lorsque celui-ci est fondé sur des renseignements obtenus en temps réel, denrée hautement périssable?
這樣一種狀況如何能與先發(fā)制人地使用武力相一致,特別是這種它所基于是實(shí)時(shí)情報(bào),而這種情報(bào)又是一種“特別易變質(zhì)
商
”?
Les retards dus aux inspections, surtout pour les biens périssables, peuvent entraver les gains de productivité, aboutissant en dernier ressort à des pertes pour les consommateurs.
由于檢驗(yàn)造成拖延―― 特別是易腐
—可能妨礙生產(chǎn)力
提高,最終導(dǎo)致消費(fèi)者福利
損失。
La notification n'est pas nécessaire si le bien grevé est périssable, peut perdre rapidement de sa valeur ou est d'un type vendu sur un marché reconnu.
擔(dān)保資產(chǎn)屬容易腐變質(zhì)、可能迅速貶值或系屬在公認(rèn)
市場(chǎng)上變賣
那類交易
,無需發(fā)出通知。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com