轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

par

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

par TEF/TCF常用常用詞專四

音標(biāo):[par]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
prép..
1. [表示點(diǎn)]

(1)經(jīng)過, 通過, 從
jeter qch. par la fenêtre把某物從窗口拋出去
passer par le couloir穿過走廊
passer par Nanjing經(jīng)過南京
voyager par mer [par air, par terre]海上 [空中, 陸上] 旅行
passer par de rudes épreuves經(jīng)受嚴(yán)峻考驗(yàn)
Cette idée lui est passée par la tête.這個(gè)念頭閃過他的腦海。
(2)走遍, 跑遍
aller par de tortueux chemins de montagnes崎嶇的山路上走
courir par les rues街上到處奔跑
aller (de) par le monde走遍全世
(3)
être assis par terre而坐
se trouver par 30° de latitude Nord et 120° de longitude Est位于北緯30度、東經(jīng)120度
le heurt par l'avant de deux véhicules兩輛車子迎面相撞

2. [表示時(shí)間, 尤指天氣] …時(shí)候
sortir par tous les temps不管什么天氣都出門
comme par le passé和以往一樣
par une belle matinée de printemps一個(gè)春光明媚的早晨

3. [表示分配] 按照, 每
deux fois par jour每日兩次
par trois fois分三次
gagner 8000 francs par mois每月掙8000法郎
entrer un par un一個(gè)一個(gè)進(jìn)入

4. [引入施動(dòng)補(bǔ)語(yǔ)] 被, 由
Il a été renversé par une voiture.他被一輛汽車撞倒了。
l'exploitation de l'homme par l'homme人剝削人

5. [表示方法或方式] 用, 以, 通過
par la voie diplomatique通過外交途徑
obtenir qch. par la force用武力獲得某物
répondre par oui ou par non用“是”或“否”來(lái)回答
nettoyage par le vide空吸塵
femme remarquable par sa beauté容貌出眾的女子
tenir un couteau par le manche握住刀柄
retenir par c?ur記住, 背下
saisir qn par la taille攔腰抱住某人
J'ai appris la nouvelle par la radio.我從無(wú)線電里聽到這個(gè)消息。
par exemple例如, 譬如
par suite因而
par conséquent因此, 所以

6. [表示原因] 由于, 出于
par bonheur幸而, 幸運(yùn)
par miracle奇跡般, 出乎意料

7. [表示發(fā)誓、祈求] 以…的名義
jurer par tous les dieux對(duì)天發(fā)誓

8. [表示起點(diǎn)或終點(diǎn)] 以
finir par la victoire以勝利結(jié)束

par trop
loc.adv.
實(shí)太過分

par -là
loc.adv.
這里或那里, 有些方;有時(shí)候

de par
loc.prép.
因?yàn)? 由于;以…的名義
de par la loi根據(jù)法律

n.m.
(高爾夫球賽中的)數(shù)

常見用法
une heure par jour每天一小時(shí)
trois fois par semaine每周三次

法 語(yǔ)助 手

Ils se félicitent par ailleurs de l'importante contribution de l'UNESCO.

部長(zhǎng)們還贊揚(yáng)聯(lián)合國(guó)教育、科學(xué)及文化組織作出了寶貴貢獻(xiàn)。

Pour l'audition de la victime, les enquêteurs se font assister par du personnel policier féminin.

聽取受害人申訴時(shí),調(diào)查員由女警察陪同。

Les armes licites deviennent illicites par le biais de transferts (à l'échelle nationale ou internationale).

專家組指出,合法武器可以經(jīng)過(國(guó)家內(nèi)和國(guó)家間)的轉(zhuǎn)讓成為非法武器。

Cet envoi était acheminé dans quatre camions escortés par trois véhicules blindés de l'armée éthiopienne.

共有四輛卡車,由三輛埃塞俄比亞陸軍裝甲車護(hù)送。

La lettre mentionne trois cargaisons aériennes transportées par un Ilioucchine?76.

該函提到這三批貨物是由Ilyushin 76型飛機(jī)運(yùn)送的。

Le secteur tertiaire a par contre un nombre de femmes relativement plus important.

第三產(chǎn)業(yè)部門的婦女人數(shù)相對(duì)較多。

La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

預(yù)算關(guān)切問題不應(yīng)成為改革的動(dòng)機(jī)。

La question est particulièrement difficile, par exemple, dans le cas de la promesse.

例如,就保證而言,這一事項(xiàng)就不簡(jiǎn)單。

Les diamants de la région sont gérés par deux personnes.

來(lái)自該區(qū)域的鉆石由兩個(gè)人管理。

Son action serait régie par les ordonnances, règles, décrets ou déclarations des pouvoirs publics.

政府的條例、命令、法令或其他聲明都是這種權(quán)力的見證。

Il reste beaucoup à faire mais, au moins, le problème est examiné par diverses instances.

要做的工作還很多,但至少目前各種論壇上提出了這個(gè)問題。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像貝爾格萊德一樣,它普里什蒂納也將得到支持。

Nous insistons par conséquent pour qu'une attention particulière soit accordée aux questions d'accès et d'infrastructure.

因此我們呼吁享用和基礎(chǔ)設(shè)施問題應(yīng)得到特別重視。

Nous espérons que cet aspect du problème sera rapidement réglé par les tribunaux britanniques.

希望這一問題不久能通過英國(guó)法庭得到解決。

Le?Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le?Comité était représenté par M.?Solari?Yrigoyen et M.?Yalden.

由于委員會(huì)主席未能出席會(huì)議,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表委員會(huì)出席了會(huì)議。

Les dirigeants demeurent préoccupés par le transit de matières radioactives dans la région.

各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人重申,他們?nèi)匀魂P(guān)注經(jīng)過本區(qū)域運(yùn)輸放射性材料。

Des déclarations sont faites par les représentants du Sénégal et du Luxembourg.

塞內(nèi)加爾和盧森堡的代表發(fā)了言。

Il est apparu que de nombreux enfants faisant l'objet d'une traite transitaient par plusieurs pays.

追蹤販運(yùn)兒童案例時(shí),發(fā)現(xiàn)許多兒童這一過程中被帶到不止一個(gè)國(guó)家。

Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.

秘書長(zhǎng)指出的應(yīng)采取行動(dòng)的21點(diǎn)是一個(gè)非常具體的行動(dòng)基礎(chǔ)。

Dans le premier cas, les mesures qui s'imposent doivent être prises par les autorités nationales.

就第一種情形而言,各國(guó)家當(dāng)局必須采取必要行動(dòng)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 par 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。