L'écart ne fait que cro?tre et il existe des situations hautement paradoxales.
貧富之間差距極大,存著巨大的自相矛盾。
L'écart ne fait que cro?tre et il existe des situations hautement paradoxales.
貧富之間差距極大,存著巨大的自相矛盾。
Votre cerveau n'envoie pas les bons signaux à votre corps durant le sommeil paradoxal.
快速動(dòng)眼期,您的大腦沒向
出對(duì)的信號(hào)。
Les Nations Unies sont confrontées à une réalité internationale qui est aussi prometteuse que paradoxale.
聯(lián)合國所面臨的國際現(xiàn)實(shí)是既有希望也有矛盾之處。
à?l'aube du XXIe?siècle, la situation de la société internationale est bien paradoxale.
二十一世紀(jì)之初,國際社會(huì)的情況顯然是自相矛盾的。
Je voudrais mettre en relief un autre fait paradoxal.
我謹(jǐn)強(qiáng)調(diào)另一個(gè)與直觀相反的事實(shí)。
Ces pays se trouvent confrontés à une situation paradoxale.
這些國家處于矛盾的境地。
Telle est la situation paradoxale dans laquelle se trouve cet état.
以色列正處于這種矛盾狀況之中。
M. Lowenkron (états-Unis d'Amérique) dit que la période actuelle est paradoxale.
Lowenkron 先生(美利堅(jiān)合眾國)說,當(dāng)今時(shí)代充滿矛盾。
Cependant, il est paradoxal que plus les responsabilités augmentent plus les ressources diminuent.
然而,自相矛盾的是,責(zé)任增加了,但資源卻縮小了。
C'est peut-être paradoxal, et cela a l'air immoral, c'est efficace.
這也許是一個(gè)矛盾,甚至可能看來是不道德的,但卻是有效的。
Cette négation est liée à la nature complexe et paradoxale de la notion de modernité.
這一否定同現(xiàn)代化概念的復(fù)雜性和矛盾性相關(guān)。
Il est tristement paradoxal qu'aujourd'hui, l'Assemblée générale commémore les effets de ce refus.
確實(shí)令痛心的自相矛盾是,今天大會(huì)紀(jì)念這種拒絕主義造成的影響。
Il est paradoxal que les activités de préparation continuent de patir d'une insuffisance des ressources.
矛盾的是,備災(zāi)方面仍缺乏足夠的資金。
Ces grandes espérances sont assombries par la situation singulièrement paradoxale dans laquelle se trouve actuellement le monde.
然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。
Il est donc per?u, de manière paradoxale, que les études ne permettent pas de trouver du travail.
與傳統(tǒng)的觀念相反,教育經(jīng)常被視為跟找工作沒有關(guān)系。
Derrière ce phénomène paradoxal, il y a la question du financement des déséquilibres croissants des comptes courants.
為不斷擴(kuò)大的國際收支失衡現(xiàn)象進(jìn)行籌資,是造成這種矛盾模式的原因。
Aussi paradoxal que cela puisse para?tre, cette question est un impératif auquel satisfaire aujourd'hui plut?t que demain.
無論多么似是而非,這是一種對(duì)今天的要求,而不是對(duì)明天的要求。
Pour terminer, l'intervenant a soulevé la question paradoxale des préférences dans le contexte des négociations commerciales actuelles.
該評(píng)論員最后提到了目前貿(mào)易談判中有關(guān)優(yōu)惠待遇方面的怪現(xiàn)象,即越降低關(guān)稅,最不
達(dá)國家等赤貧國家所能獲得的優(yōu)惠額越小。
Il écarte donc l'idée paradoxale selon laquelle il devrait y avoir des sièges permanents distribués par roulement.
因此,我們反對(duì)輪換常任席位這一不正常的想法。
Le symbole chinois pour ??crise?? - wei-ji - exprime deux notions paradoxales?: danger et opportunité.
中文漢字中,“危機(jī)”代表著兩種相矛盾的概念:危險(xiǎn)和機(jī)會(huì)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com