On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育兒假和雙補(bǔ)貼聯(lián)系起來(lái)可以看作是特別措施。
On peut considérer que le congé parental et les allocations parentales sont des mesures spéciales.
把育兒假和雙補(bǔ)貼聯(lián)系起來(lái)可以看作是特別措施。
Très peu de pères prennent un congé parental.
只有很少一部分父使用育兒假。
La séparation n'entra?ne pas la perte des droits parentaux.
即使父離異,這種保護(hù)權(quán)也不會(huì)失去。
Le droit des parents à bénéficier du congé parental sera élargi.
將擴(kuò)大父休一部分育兒假的權(quán)利。
Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.
經(jīng)父同意,就
未成年人也可以得到處方藥。
La durée du congé parental est de six mois par enfant.
育兒假期養(yǎng)兒童人數(shù)計(jì)算,每名兒童6個(gè)月。
Lorsqu'ils vivent séparément, la mère a seule la responsabilité parentale.
當(dāng)他們分開(kāi)生活時(shí),單獨(dú)負(fù)有
養(yǎng)孩子的責(zé)任。
Ce type de déchéance prive le parent concerné de sa responsabilité parentale.
經(jīng)此類撤銷后,父就被剝奪了父
責(zé)任。
Dans ces cas aussi, le parent est déchu de sa responsabilité parentale.
父也將被剝奪父
責(zé)任。
Promouvoir l'éducation parentale pour encourager des méthodes de discipline sans violence.
推動(dòng)為人父的教育,鼓勵(lì)以暴力手段以外的方案管教兒童。
Par avertissement, une seule période ininterrompue de congé parental peut être demandée.
可以通過(guò)通知的方式,申請(qǐng)不中斷的一次性休育兒假。
La Loi sur la sécurité sociale ne réglemente pas l'autorité parentale.
《社會(huì)保障法》不適用于權(quán)。
L'autorité parentale est généralement exercée conjointement et d'un commun accord.
權(quán)通常通過(guò)協(xié)議共同行使。
En Finlande, le congé parental est utilisé en majorité par les femmes.
在芬蘭,家庭假大多為婦女所用。
Chaque parent peut prendre son propre congé parental en deux périodes séparées.
父雙方都有權(quán)利分兩個(gè)時(shí)期休育兒假。
Mais à ce moment-là ils avaient perdu leurs droits parentaux sur X.
然而,當(dāng)時(shí)父兩人已喪失了照管X的父
權(quán)。
Les parents peuvent se mettre d'accord pour avoir une responsabilité parentale conjointe.
父也可以經(jīng)過(guò)協(xié)議同意共同承擔(dān)
育孩子的責(zé)任。
L'emploi antérieur est maintenu pour un salarié qui prend un congé parental.
應(yīng)為休兒童照料假的雇員保留原來(lái)的工作崗位。
Les images parentales sont perturbées et les points de repère familiaux sont brouillés.
父在他們心中的形象破壞了,他們?cè)诩彝?nèi)的參照點(diǎn)模糊了。
Par ailleurs, chaque parent a droit à un congé parental de 13 semaines.
此外,父方都可以獨(dú)立地享受13個(gè)星期的育兒假。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com