Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
這就當(dāng)今各利益攸關(guān)方所面臨
挑戰(zhàn)。
Tel est le défi que doivent relever les parties prenantes.
這就當(dāng)今各利益攸關(guān)方所面臨
挑戰(zhàn)。
Les états parties et les états non parties sont invités.
邀請(qǐng)締約國和非締約國出席。
Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.
他指出,該建議目前形式會(huì)保護(hù)后來
當(dāng)事人。
Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.
任何當(dāng)事方都沒有提供進(jìn)一步資料。
Aucun renseignement n'a été re?u des autres parties prenantes.
沒有收到其他利益攸關(guān)方信息。
Elle ne s'appliquera pas aux obligations personnelles contractées par les parties.
該規(guī)則并不適用于當(dāng)事人根據(jù)其合同所負(fù)有個(gè)人義務(wù)。
Dans ces conditions, il est injuste et inacceptable de blamer les deux parties.
在此情況下,對(duì)雙方都加以指責(zé)法
不公平
,也
不
。
Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.
在此方面使局面有所改觀將需要各方領(lǐng)導(dǎo)作用。
Il exprime une préférence pour l'application de la lex contractus choisie par les parties.
他主張適用當(dāng)事人選定契約地法。
Cela peut également s'appliquer à la République centrafricaine et à certaines parties du Sud-Darfour.
這能也適用于中非共和國和達(dá)爾富爾南部
部分地區(qū)。
Nous continuerons de travailler à cette fin avec les parties et avec la communauté internationale.
我們將繼續(xù)為此與各方和國際社會(huì)一道努力。
Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我們呼吁各方停止向各戰(zhàn)斗派別出售武器。
Il s'inquiète aussi de ce que l'esclavage subsiste dans certaines parties du pays.
委員會(huì)還對(duì)該國部分地區(qū)殘存奴隸制感到關(guān)切。
Il est proposé d'appliquer l'approche ainsi esquissée aux projets présélectionnés par les parties prenantes concernées.
提議由首選名單所列項(xiàng)目利害關(guān)系方將此處概述
辦法用于這種項(xiàng)目。
Il est décevant que toutes les parties au Pacte n'aient pas fait de même.
但并非該公約所有締約國采取了同樣
行動(dòng),這很令人失望。
Nous appuyons fermement le dialogue direct entre les parties.
我們大力支持雙方之間直
對(duì)話。
Les parties au Traité devraient adopter sans réserve cette norme.
《不擴(kuò)散條約》締約國應(yīng)該明確宣布這一標(biāo)準(zhǔn)。
Trois pays parties ont créé leur OCN pendant la période considérée.
三個(gè)國家締約方在報(bào)告所涉期間建立了國家協(xié)調(diào)機(jī)構(gòu)。
L'audience se déroule à huis clos, sauf convention contraire des parties.
除非當(dāng)事各方另有協(xié)議,開庭應(yīng)采取不公開方式。
Comme le Directeur général l'a souligné, nous comptons six états parties.
正如總干事已經(jīng)指出那樣,我們有六個(gè)締約國。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com