Notre relation avance pas à pas.
我們之間的關系逐步進展。
Notre relation avance pas à pas.
我們之間的關系逐步進展。
Elle va être en retard, donc elle marche à grands pas.
到了,所以大踏步走。
Il faudra progresser pas à pas vers la paix.
我們將必須逐漸實現(xiàn)和平。
On ne voit pas à dix pas.
十步外就看不見了。
De nouveaux défis politiques et institutionnels ont d? être surmontés pas à pas.
新的政治和機構(gòu)挑戰(zhàn)必須逐步克服。
Une approche pas à pas comme l'indique à nouveau le rapport serait possible.
報告重申的逐步解決的辦法將是可行的。
De l'avis du Venezuela, l'initiative aurait d? être abordée pas à pas.
委內(nèi)瑞拉認為,這倡議應該
步
步地
理。
à l'époque, l'approche progressive, du pas à pas, était dictée par la nécessité.
同時,漸進主義,即逐步的做法在當時是迫不得已的選擇。
Ce processus doit s'effectuer pas à pas, progressivement et sur la base du consensus.
必須逐步、漸進和協(xié)商致地對待這
進程。
L'adoption d'une démarche ??pas à pas?? peut aboutir à des percées décisives.
步步循序漸進,能帶來重大的突破。
Un éléphant ! Un éléphant qui appartient à un Indien logé à cent pas d'ici.
“只大象!離這兒百十步遠,住著
個印度人,他有
大象。”
Les premières enquêtes progressent à grands pas.
第項調(diào)查工作進展順利。
Avan?ons à grands pas lorsqu'il y a un consensus.
在已達成共識的問題上,我們應該邁開大步往前走。
L'Union africaine avance à grands pas vers cet objectif déclaré.
非洲聯(lián)盟在實現(xiàn)該既定目標的征程上邁出了大步。
Cette année, nous nous sommes trouvés à deux pas d'un dénouement.
這是我們10年來最接近這項目標的情況。
Il avance pas à pas.
他步
步向前走。
L'ONU avance à grands pas dans la lutte mondiale contre le terrorisme.
聯(lián)合國已在全球打擊恐怖主義斗爭中取得長足進步。
Lorsque, par contre, il y a controverse, soyons prêts à avancer à petits pas.
在尚具有爭議的問題上,我們應該準備邁小點的步子。
L'Iraq approche à grand pas d'un autre grand jalon dans sa transition.
伊拉克正在迅速接近其過渡進程中的另個重要里程碑。
1 Singapour continue d'avancer à grands pas vers l'élimination des stéréotypes sexuels.
新加坡繼續(xù)在消除性別定型觀念方面取得重大進步。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com