Quatre d'entre elles permettent de préparer un d?ner; elles co?tent un penny chacune, soit un cinquième de ce qu'il en co?te en Ha?ti pour faire cuire son d?ner avec du charbon de bois.
有4個(gè)煤餅就能燒飯;而每個(gè)價(jià)格只有一
錢,是在海地用煤燒飯成本
之一。
Quatre d'entre elles permettent de préparer un d?ner; elles co?tent un penny chacune, soit un cinquième de ce qu'il en co?te en Ha?ti pour faire cuire son d?ner avec du charbon de bois.
有4個(gè)煤餅就能燒飯;而每個(gè)價(jià)格只有一
錢,是在海地用煤燒飯成本
之一。
Enfin, ma délégation souhaite remercier l'Ambassadrice Penny Wensley de l'Australie et l'Ambassadeur Ka du Sénégal des efforts qu'ils ont déployés pour coordonner la mise au point du document final que nous examinons au cours de cette session extraordinaire.
最后,我國代表團(tuán)謹(jǐn)感謝澳大利亞彭尼·溫斯利大使和塞內(nèi)加爾
卡大使共同努力
供我們在這屆特別會(huì)議上審議
結(jié)果文件
草擬工作。
à ce stade, je voudrais exprimer notre reconnaissance aux responsables des préparatifs de la présente session, l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka et surtout l'Ambassadrice Penny Wensley, pour leurs efforts inlassables vers la mise au point du projet de déclaration d'engagement.
在此時(shí)刻,我謹(jǐn)表示,我們贊賞備進(jìn)程
員易卜拉·德蓋內(nèi)·卡大使以及特別是彭尼·溫斯利大使,他們進(jìn)行了堅(jiān)持不懈
努力,完成了承諾宣言草案。
Le Président (parle en anglais)?: Je suis s?r que les membres se joindront à moi pour remercier, au nom de l'Assemblée générale, les deux facilitateurs, l'Ambassadrice Penny Wensley, de l'Australie, et l'Ambassadeur Ibra Deguène Ka, du Sénégal, qui se sont acquittés avec tant de compétence de la tache d'organisation des consultations et des négociations sur la résolution qui vient d'être adoptée.
主席(以英語發(fā)言):我確信,各成員將同我一道代表大會(huì)感謝兩
者,澳大利亞
潘尼·溫斯利大使和塞內(nèi)加爾
伊卜拉·德蓋內(nèi)·卡大使,他們?nèi)绱烁删毜貓?zhí)行了就剛才通過
決議草案進(jìn)行
商和談判
任務(wù)。
Il est tout simple de penser à un produit qui co?te un penny à l'unité et dont la production pourrait littéralement employer des centaines, voire des milliers, de personnes rien qu'en Ha?ti et nous aider à faire reculer la déforestation galopante alors même que nous cherchons à accro?tre les capacités agricoles avec la production de mangues, de café et de beaucoup d'autres produits.
想想用一錢就能生產(chǎn)一件東西,也很簡單,但它實(shí)際上僅僅在海地就能雇用幾百甚至幾千人,幫助我們扭轉(zhuǎn)毀林之風(fēng),我們正在用芒果、咖啡和很多其他產(chǎn)品來提高我們農(nóng)業(yè)
能力。
Tout d'abord, ma délégation félicite l'Ambassadrice Penny Wensley, de l'Australie, et l'Ambassadeur Ibra Ka, du Sénégal, pour leur r?le important et leur dévouement qui ont permis d'organiser cette très importante session extraordinaire. Ma délégation rend hommage au r?le moteur du Secrétaire général, Kofi Annan. Son engagement personnel et les grandes lignes qui figurent dans son impressionnant rapport sont hautement reconnus et appréciés.
首先,我國代表團(tuán)對澳大利亞溫斯利大使和塞內(nèi)加爾
卡大使
重要作用和貢獻(xiàn)表示贊揚(yáng),使得本屆這樣重要
特別會(huì)議得以召開,并對科菲·安南秘書長
領(lǐng)導(dǎo)表示稱贊,他個(gè)人
承諾和他令人印象深刻
報(bào)告所顯示出
指導(dǎo)都極為受歡迎和欣賞。
Je donne la parole à S.?E. Mme?Penny Wensley d'Australie.
我請澳大利亞佩尼·溫斯萊女士閣下發(fā)言。
Nous sommes heureux également qu'on ait demandé à notre ambassadrice, Penny Wensley, de cofaciliter le processus préparatoire.
對我國大使彭尼·溫斯利受邀共同備進(jìn)程我們也很高興。
La dixième Réunion des états Parties a été ouverte par le Vice-Président de la neuvième Réunion, l'Ambassadeur Penny Wensley (Australie).
第九次會(huì)議副主席,Penny Wensley 大使(澳大利亞)主持第十次會(huì)議開幕式。
Tout d'abord, je voudrais remercier notre Présidente, Mme?Penny Wensley, Ambassadrice et Représentante permanente de l'Australie auprès des Nations Unies pour son excellente direction.
首先,我謹(jǐn)感謝我們主席、澳大利亞大使兼常駐聯(lián)合國代表彭尼·溫斯利女士,她出色地領(lǐng)導(dǎo)了委員會(huì)。
M.?Vohidov (Ouzbékistan) (parle en russe)?: Je voudrais tout d'abord exprimer notre sincère reconnaissance à l'Ambassadrice de l'Australie, Mme?Penny Wensley, et à l'Ambassadeur du Sénégal, M.?Ibra Ka, à qui l'on doit l'élaboration du projet de déclaration d'engagement; nous les remercions de leur importante contribution à la présente session.
沃希多夫先生(烏茲別克斯坦)(以俄語發(fā)言):首先,請?jiān)试S我真誠地感謝澳大利亞大使彭尼·溫斯利女士和塞內(nèi)加爾大使易卜拉·卡先生,感謝他們擬定承諾宣言草案,為本次會(huì)議作出了相當(dāng)大貢獻(xiàn)。
M.?Naidu (Fidji) (parle en anglais)?: Les Fidji félicitent le Président de l'Assemblée générale ainsi que les facilitateurs, Leurs Excellences les Ambassadeurs Penny Wensley de l'Australie et Ibra Ka du Sénégal, pour avoir fait aboutir un projet de déclaration d'engagement et pour avoir contribué aux excellents préparatifs de la session extraordinaire.
奈杜先生(斐濟(jì))(以英語發(fā)言):斐濟(jì)祝賀大會(huì)主席以及澳大利亞彭妮·溫斯利大使閣下和塞內(nèi)加爾
伊布拉·卡大使閣下以
解人身份達(dá)成了草案承諾宣言并為本次特別會(huì)議進(jìn)行了如此卓越
備。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com