Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003連續(xù)
售突破億
大關(guān)。
Depuis 2003, plusieurs années de suite milliards de ventes marque une percée.
自2003連續(xù)
售突破億
大關(guān)。
LYTEC ligne de développement est une percée en sortie de la lumière technologies.
LYTEC線的采用一種有突破性的發(fā)光技術(shù)。
Propolis produit de recherche et de développement dans la mesure réalisé une percée majeure.
在蜂膠產(chǎn)品遠(yuǎn)發(fā)上取得了重大突破。
La ville est percée de larges boulevards.
市內(nèi)寬闊的林蔭道四通八達(dá)。
Hélas, on n'observe aucune percée en la matière.
令人遺憾的,在這方面仍然沒(méi)有取得任何突破。
Son appel à accomplir une percée politique est particulièrement opportun.
他提出的關(guān)于促成“政治增兵”的建議非常恰當(dāng)。
Bien que peu nombreux, ces retours représentent une percée des plus symboliques.
盡管人數(shù)不多,但這些重返者具有很大象征意義的突破。
La recommandation tendant à favoriser une percée politique est également très opportune.
關(guān)于促成“政治增兵”的建議也切中要害。
Certains pays en développement ont déjà enregistré des percées importantes dans ce domaine.
有的發(fā)展中國(guó)家已經(jīng)在此領(lǐng)域取得長(zhǎng)足進(jìn)展。
Nous attendons toujours avec intérêt une percée des négociations en dépit de la violence.
盡管發(fā)生暴力,我們?nèi)匀黄谕勁腥〉?span id="glipc3hi" class="key">突破。
En ce moment même, nous constatons une percée dans notre lutte contre les stupéfiants.
就在我們開(kāi)會(huì)發(fā)言的時(shí)候,阿富汗緝毒行動(dòng)正在取得突破。
L'Islande apprécie la réponse rapide de l'AIEA en février après la percée diplomatique.
冰島贊賞原子能機(jī)構(gòu)2月份在實(shí)現(xiàn)外交突破后迅速作出反應(yīng)。
Ceci ne signifie pas qu'il faille renoncer à tous efforts pour parvenir à une percée.
這并不意味著,我們必須放棄一切努力實(shí)現(xiàn)突破的想法。
Les décisions récentes de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) constituent une percée et un espoir.
世界貿(mào)易組織(世貿(mào)組織)最近的決定標(biāo)志著一個(gè)突破,并令人產(chǎn)生希望。
L'approbation des premiers projets représente une percée puisqu'ils comprennent la fourniture de médicaments antirétroviraux.
對(duì)第一批項(xiàng)目的批準(zhǔn)標(biāo)志著一種突破,因?yàn)樗鼈儼ㄌ峁┛狗崔D(zhuǎn)錄病毒藥物。
Regrettablement, les négociations n'ont toutefois pas produit de véritable percée suivant le calendrier fixé.
但令人遺憾的,談判并沒(méi)有能夠根據(jù)預(yù)期的時(shí)間表取得重大的突破。
Leur arrestation représente une percée majeure.
逮捕二人一項(xiàng)重大突破。
à cet égard, une percée importante a été réalisée.
在此方面已經(jīng)有了重大突破。
Autre percée, la participation à l'élaboration de politiques.
在政策訂一級(jí)也取得了很大的進(jìn)步。
Ces percées ne sont qu'un début pour l'Indonésie.
對(duì)印度尼西亞來(lái)說(shuō),這些突破僅僅開(kāi)始。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com