轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

peuple

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

peuple TEF/TCF

音標(biāo):[p?pl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:peuple可能是動(dòng)詞peupler變位形式


a. inv.
普通的, 平凡的


n. m
1.民族
~ juif 猶太民族

2.人民, 人民大眾, 民眾; 國民; 臣民
3.老百姓, 平民;
un homme issu du ~ 平民出生的人

4.(同一同一宗教信仰的)人
5.<舊>居民, 市民
6.<俗>人群;大量的人
Il y a du ~! 人真多??!



常見用法
un homme du peuple一個(gè)老百姓

Fr helper cop yright
該詞自拉丁語單詞populus(人民;平民;人群)

詞根:
peupl, popul, publ 民眾

派生:

近義詞:
canaille,  foule,  masse,  nation,  pays,  population,  flopée (populaire),  multitude,  nombre,  quantité,  tas,  classe ouvrière,  commun,  masses laborieuses,  plèbe,  roture,  populacier,  prolétariat,  public,  vulgum pecus
反義詞:
aristocratie,  individu,  noblesse
聯(lián)想詞
souverain<書>最高的,至上的,極端的;nation民族;gouvernement統(tǒng)治;citoyen市民,城里人;prolétariat無產(chǎn)階級;dictateur獨(dú)者;monarque君主;clergé教士,神職人員,僧侶;tyran暴君,專制君主;patriote愛國的;paysan農(nóng)民;

Il ne faut pas abandonner le peuple birman.

絕不能再辜負(fù)緬甸人民了。

La survie économique de nos peuples en dépend.

我國人民的經(jīng)濟(jì)生存取決于此。

Il nous incombe d'agir pour aider notre peuple.

我們有責(zé)任采取行動(dòng)幫助我們的人民。

Nous nous employons à réunir les peuples et les régions.

我們在努力使各國人民和各區(qū)域聚合在一起。

Les états-Unis préfèrent aider le peuple palestinien par d'autres moyens.

美國主張以其他方式幫助巴人民。

La réconciliation nationale restera le principal enjeu pour le peuple iraquien.

民族和解仍然是伊拉克人民面臨的主要挑戰(zhàn)。

Cette solution garantira une paix juste et durable entre tous les peuples.

這一辦法將保證各國民間公正和持久的和平。

Faire participer les peuples autochtones à leur dépaupérisation exige des interventions spécifiques.

需要作出特別努力,讓土著民族參與消除其自身貧窮的工作。

Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.

沒有哪個(gè)民族像伊朗人民那樣深受化學(xué)武器之害。

Nous espérons que cette question délicate pourra être réglée par le peuple chinois.

我們希望中國人民能解決這一微妙問題。

Puissent tous les peuples du monde s'unir et vivre dans la paix.

愿世界所有人民團(tuán)結(jié)一致,和睦相處。

Ces mesures illustrent votre volonté d'aider le peuple birman en cette période critique.

主席先生,這些舉措顯示你致力于在這一關(guān)鍵時(shí)刻幫助緬甸人民。

L'Organisation a été créée pour tous ses états Membres et tous leurs peuples.

本組織是為其所有會(huì)員國、所有各國人民而創(chuàng)建的。

Dans certains cas, nous sommes confrontés au risque de voir dispara?tre des peuples entiers.

在有些情況下,我們面臨著整個(gè)人口可能消失的危險(xiǎn)。

Ma délégation ne croit pas à une solution qui impliquerait deux peuples et trois états.

我國代表團(tuán)認(rèn)為,任何提出兩個(gè)民族、三個(gè)國家設(shè)想的新提議都不能解決問題。

Nous demandons instamment à la communauté internationale de soutenir le peuple ha?tien dans cette quête.

我們敦促國際社會(huì)在此征程中支持海地人民。

Nous avons une nouvelle chance de redresser les injustices historiques commises contre nos peuples autochtones.

這是糾正過去對各國土著人民犯下的歷史不公的一次新機(jī)會(huì)的開始。

Elle souligne que son gouvernement apporte son appui à tous les peuples de la région.

她強(qiáng)調(diào)敘利亞政府支持該地區(qū)各國人民。

Nos condoléances s'adressent au peuple et au Gouvernement jordaniens en cette période d'épreuve.

在此嚴(yán)峻時(shí)刻,我們向約旦人民和政府表示同情。

L'Ouzbékistan est un état multiethnique où vivent c?te à c?te 136 peuples et groupes ethniques.

烏茲別克是一個(gè)多民族國家,136個(gè)族裔群體和少數(shù)民族共同生活在我國。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 peuple 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。