On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以說是無可限量!
, 感覺得到
, 非凡
, 與眾不同
成功
力量
成功
,驚人
,奇妙
,不可思議
;
,
大
;
;
,
大
;
,感人
;
,非凡
;
,重大
;
;
,怪異
;
,有回聲
;On peut dire que l'avenir sera phénoménal!
前途可以說是無可限量!
Il s’agit là d’un travail phénoménal d’écriture, de réalisation et de montage.
這
部曲同時顯示出寫作、導演和剪接
方面
驚人成就。
Pourtant, dans le monde entier, son succès est phénoménal.
然而,他
全
界
成功是驚人
。
Les états membres de l'Agence et son secrétariat accomplissent un travail phénoménal.
原子能機構成員國及其秘書處正
從事真正艱巨
工作。
Le rythme des changements dans le domaine de biosciences est phénoménal.
生物科學
發(fā)展速度是驚人
。
En ce début de XXIe siècle, le monde se transforme à un rythme phénoménal.
21
紀初,
界以飛快
速度變化著。
La croissance phénoménale de cette activité mérite d'être étudiée de près.
對這一犯罪行當
顯著增長須予以認真審查。
Il s'agit de problèmes phénoménaux qui ne sont pas prêts de dispara?tre.
這些嚴重現(xiàn)象
存
已歷時很久。
Nous connaissons tous les statistiques qui se rapportent aux conflits armés et leur nombre est phénoménal.
我們大家都知道,介入武裝沖突者
統(tǒng)計數(shù)字,人數(shù)很
大。
Je voudrais aussi faire part de notre expérience nationale de gestion d'une catastrophe naturelle d'une ampleur phénoménale.
我還要介紹我國
應對大規(guī)模自然災害方面
經(jīng)驗。
La situation est d'autant plus difficile que nos ressources linguistiques limitées doivent satisfaire à des exigences phénoménales.
我們有限
語言資源所面臨
非同尋常
需求,使得情況更為嚴重。
Nul ne peut nier que ces 10?années ont été marquées par l'accélération phénoménale du processus de mondialisation.
不可爭辯
是,
他
10年任期內(nèi),
界以驚人
速度加快全球化進程。
L'expansion mondiale de la téléphonie mobile et du nombre de ses abonnés a été phénoménale ces dernières années.
行動電話網(wǎng)絡
全
界擴展以及行動電話用戶人數(shù)
增長近年來十分驚人。
Le site Web de l'Organisation a continué de s'étoffer à une allure phénoménale au cours de l'année écoulée.
去年聯(lián)合國網(wǎng)址繼續(xù)以驚人
速度增長。
L'ampleur phénoménale des ravages et des souffrances humaines nous pousse à nous interroger sur les limites des capacités de l'humanité.
它造成
毀滅和人類痛苦
嚴重程度使人質疑人間
苦海是否有邊。
Le développement phénoménal des technologies de l'information et de la communication crée de nouvelles possibilités mais aussi de nouveaux défis.
信息和通訊技術發(fā)展
現(xiàn)象更進一步強調機遇和挑戰(zhàn)。
Les résultats enregistrés par l'ONU au cours des 60 dernières années sont phénoménaux et couvrent un large éventail des efforts humains.
聯(lián)合國過去60年來
成就是巨大
,它們包含了人類努力
若干方面。
L'horreur phénoménale du 11 septembre nous a offert cette clarté, tout comme elle a concentré les esprits et catalysé les rapports.
11日
嚴重恐怖行為使我們清醒了一些,它使我們注意共同
問題,并促進了相互間關系。
Or, si le pays a connu un enrichissement phénoménal et une libéralisation de la société, il n'y a eu aucune libéralisation politique.
然而,如果說這個國家已經(jīng)知道了怎么致富,她
社會已經(jīng)學會了自由化,
政治上,還是沒有任何自由可言。
L'introduction de nouvelles méthodes comptables en même temps que d'un nouveau progiciel de gestion intégré permettra une amélioration phénoménale de la responsabilisation.
采用新
會計準則,再加上新
機構資源規(guī)劃,使問責制大大加強。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com