On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.
目前正在涉及一個用于監(jiān)測太陽活動的Coronas-Foton號衛(wèi)。
On est en train de développer le satellite Coronas-Photon, qui étudiera l'activité solaire.
目前正在涉及一個用于監(jiān)測太陽活動的Coronas-Foton號衛(wèi)。
Il s'agissait notamment du projet CORONAS-PHOTON, du microsatellite Picard, du satellite Solar-B et de la sonde Solar Probe.
任務包括日冕量子項目、Picard號微型衛(wèi)
任務、Solar-B號衛(wèi)
和太陽探測器飛行任務等等。
Grace à Albert Einstein, on sait que la lumière est corpusculaire et donc, elle insinue un flot de photons.
我們要感謝艾伯特·愛因斯坦,他使我們認識到,光是由粒子組成的,因此,是光子的流動。
Grace à Toussaint Louverture, on sait que la liberté est une source lumineuse d'où jaillissent des photons de dignité, de justice et de paix.
我們要感謝圖?!けR佛蒂勒,他使我們解到,自由產(chǎn)生熱力四射的光,它
放尊嚴、正義和和平的光子。
Les matières comme le deutérium et le béryllium utilisées dans certaines têtes nucléaires en association avec des matières fissiles peuvent être détectées au moyen de la technique combinant photons et neutrons.
利用光子-中子技術可以查出某核彈頭使用的與裂變材料相關的氚或鈹之類材料。
L'Agence de l'énergie nucléaire et des technologies de pointe n'a pas pu acheter deux supports pour chambre de type Farmer destinés au Laboratoire secondaire d'étalonnage dosimétrique (LSCD) du Centre de protection et d'hygiène contre les radiations (CPHR), qui assure l'étalonnage des systèmes dosimétriques servant au contr?le de la qualité des faisceaux extérieurs de photons et d'électrons en vue du traitement des cancéreux dans le cadre du système national de santé.
核能和先進技術署無法購買輻射防護和衛(wèi)生中心的次級劑量測定實驗室(LSCD)用于劑量測定系統(tǒng)的農(nóng)用型攝象機罩,該罩是巴國家保健系統(tǒng)治療癌癥患者的外部光子和電子束質量控制。
Une attention particulière a été accordée à la mise en ?uvre de certains projets (Ground Launch, Dniepr, le segment russe de la Station spatiale internationale ISS, Coronas-Photon et Radioastron), et de mesures prises pour préparer des expériences hautement prioritaires sur le segment russe de la Station spatiale internationale, conformément au programme ukraino-russe de recherche scientifique et d'expériences technologiques conjointes à bord du segment russe de la Station spatiale internationale, qui a été signé par l'Agence spatiale ukrainienne, l'Agence spatiale russe (Roskosmos) et les académies des sciences d'Ukraine et de Russie.
烏克蘭國家空間局、俄羅斯聯(lián)邦空間局、烏克蘭和俄羅斯科學院簽署烏克蘭-俄羅斯關于
載空間站俄羅斯艙段的長期科研和技術試驗計劃,目前已按計劃對“地面發(fā)射”、“第涅伯”、RS、ISS、“日冕-光量子”和“射電天文”項目的實施情況給予特別關注,同時著重采取措施,
國際空間站俄羅斯艙段的優(yōu)先試驗項目做準備。
Le sous-comité a accordé une attention particulière à la mise en ?uvre, notamment, des projets communs suivants: Lancement terrestre, Dniepr, segment russe de la Station spatiale internationale, CORONAS-PHOTON et Ionosat.
小組委員會特別關注以下項目的實施:“地面發(fā)射”、“第聶伯”、國際空間站俄羅斯艙段、“日冕—光量子”和“電離層衛(wèi)”等。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com