Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
和她一起悲傷,一起祈禱,一起回憶,一起流著淚嘆息。
Je m'attristais avec elle, on priait, on se remémorait, on soupirait en pleurant.
和她一起悲傷,一起祈禱,一起回憶,一起流著淚嘆息。
Il éleva la voix, en pleurant. Les égyptiens l'entendirent, et la maison de Pharaon l'entendit.
他放聲大哭,埃人和法老家中
人都聽見了。
Tout en pleurant sa mort, je célèbre ses accomplissements et ses nombreuses contributions.
在悼念他去世同時(shí),
要贊揚(yáng)他取得
成就和作出
諸多貢獻(xiàn)。
??Comment puis-je convaincre mes enfants de ne pas participer aux affrontements alors qu'un avenir sombre s'offre à eux et que notre petite maison a été détruite???, a-t-elle dit en pleurant.
“在子女面臨黑暗前景,而
小屋子被摧毀
情況下,
怎能說(shuō)服
子女不去參與沖突?”
Dans une situation conflictuelle, les femmes sont souvent des veuves pleurant la mort de leur mari ou des mères déchirées par la mort de leurs enfants ou victimes des violences qui les ciblent spécifiquement.
在沖突中,婦女往往成為失去丈夫寡婦,失去孩子
母親,成為踐踏女性
暴力受害者。
Tout en pleurant les victimes des attentats terroristes du 11 septembre aux états-Unis et en exprimant nos sincères condoléances aux familles éprouvées, je voudrais également exprimer toute ma sympathie au peuple américain et au Gouvernement des états-Unis pour les pertes épouvantables qu'ils ont subies.
向9月11日美國(guó)遭受恐怖主義襲擊
受害者致哀并向其遺屬深表哀悼,
還要對(duì)美國(guó)人民和美國(guó)政府遭受可怕?lián)p失表示由衷
同情。
Des dizaines de milliers de familles vivent dans des conditions précaires, sous la menace constante de la mort et de la destruction, pleurant la perte de leurs êtres chers ou ne sachant jamais si leur enfant parti à l'école ou le travailleur parti gagner le pain de la maison rentreront au logis.
成千上萬(wàn)家庭生活朝不保夕,始終生活在死亡和毀滅
威脅之下,為他
親人
死亡而感到悲哀,不知道上學(xué)
孩子或上班
工人是否還能夠回家。
Il y avait l'image d'un enfant en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo ??Plus ils sont petits -?plus il est difficile de les atteindre??, ou un dessin d'une femme enceinte en ligne de mire d'une arme à feu avec le logo ??D'une pierre, deux coups??, ou encore l'image d'un soldat israélien faisant sauter à la bombe une mosquée ou une femme palestinienne pleurant au cimetière.
這些畫像和標(biāo)語(yǔ)包括一名兒童作為被槍瞄準(zhǔn)目標(biāo)
畫像,標(biāo)語(yǔ)是“他
越小,擊中越難”;一名孕婦作為被槍瞄準(zhǔn)
目標(biāo)
畫像,標(biāo)語(yǔ)是“一槍打死倆”;以
一名以色列士兵攻擊一座清真寺或一名在墓地哭泣
巴勒斯坦婦女
圖像。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com