Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
對廷來說,這是一屆非
宗的結(jié)束。
Pour le Saint-Siège, c'est la fin d'un pontificat exceptionnel.
對廷來說,這是一屆非
宗的結(jié)束。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他從一開始擔(dān)職務(wù),就表明自己是一位人道主義者。
Pendant son pontificat, l'église a joué un r?le clef en réunissant des parties belligérantes dans un effort de réconciliation.
在他擔(dān)期間,
會發(fā)揮了關(guān)鍵作用,使交戰(zhàn)各方聚集在一起實(shí)現(xiàn)和解。
Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.
今天,我們充滿著對這位留給我們的禮物的感激心情,贊美博愛文明
。
Ces vingt dernières années, sous le pontificat de Jean-Paul II, le nombre d'états concernés s'est sensiblement accru (auparavant 90 états).
在過去二十年里,在羅馬約翰·保羅二世的領(lǐng)導(dǎo)下,建立外交關(guān)系的國家大大增加(原先為90個(gè)國家)。
Tout au long de son pontificat, Jean-Paul II a ?uvré pour la paix et l'égalité, pour la solidarité et la justice.
約翰·保羅二世在擔(dān)期間為和平、平等、團(tuán)結(jié)、正義、不同文明和宗
間對話奮斗不息。
Au cours de son pontificat, S.?S le pape Jean- Paul?II a fait preuve d'une autorité morale unique et d'un charisme exceptionnel, comme dirigeant spirituel et comme homme d'état.
在其擔(dān)的整個(gè)期間,約翰-保羅二世展現(xiàn)了作為一個(gè)精神領(lǐng)袖和政治家的獨(dú)特的道義權(quán)威和非
魅力。
Le Pape Jean-Paul II y souligne ses rappels, au cours de son pontificat, des souffrances du peuple juif lors de la Seconde Guerre mondiale et du crime connu sous le nom de Shoah.
約翰二世在上述信件中指出,在其擔(dān)
期間曾多次回顧猶太人在第二次世界大戰(zhàn)期間遭受的苦難和稱之為浩劫的的罪行。
聲明:以上、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com