轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

portée

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

portée 專四

音標(biāo):[p?rte]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f.
1. 一胎生小動物;懷胎期:
Cette truie a fait neuf porcelets en une ~. 這頭母豬一胎下了9頭仔豬。

2.<舊>(船)貨載

3.(磅秤)最大稱量:
~ en lourd (船舶)載貨量

4.【建】荷載;荷載件

5.【建】跨度:
la ~ de l'arche d'un pont 橋拱跨度

6.【機】支承面,支承部分;軸頸

7.【樂】譜表

8. 射程:
canon à longue ~ 遠程大炮

9.(聲音、視力或手段等)能及:
la ~ d'un radar 雷達檢測
être à ~ de la vue 在看得到地方
être hors de ~ 超出能及
une chose à ~ 可信手拈來之物,可隨手拿到東西

10.<轉(zhuǎn)>理解力,智力

11. 義,影響:
la ~ d'un mot 某一詞



a.
1. 傾向于…; 愛好…,嗜好…
2. ombre~e投影圖


常見用法
à portée de可以……
à portée de main可以夠著
à la portée de qqn
un ouvrage à la portée de tous一部所有人可以看懂著作

近義詞
ampleur,  amplitude,  conséquence,  gravité,  importance,  place,  poids,  tourillon,  sens,  signification,  valeur,  étendue,  atteinte,  force,  progéniture,  grandeur,  petit,  dimension,  effet,  envergure
同音、近音詞
porté,  porter
聯(lián)想詞
main手;étendue大小, 體積;distance距離,間距;visée瞄準(zhǔn),對準(zhǔn);atteinte達到,實現(xiàn);réduite縮減;puissance權(quán)勢;donnée資料,材料,數(shù)據(jù);réelle真正,真實,實際,實在;attention;restreinte有限;

Un monde meilleur est à notre portée.

我們有能力建設(shè)一個更美好世界。

Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.

但將提請各位部長這一事項。

Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.

首先,各國必須確定優(yōu)先權(quán)制度。

Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.

每位部長均可自由決定報告。

La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.

貿(mào)發(fā)會議也必須極大改善其技術(shù)合作對外聯(lián)系。

En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.

在這種義上,法律規(guī)則更廣泛。

Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.

已經(jīng)提請婦女地位委員會主席團上述建議。

En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.

還必須明確界定復(fù)議。

Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.

對提交人兒子提出恐怖主義行為指控,同樣也是毫無根據(jù)。

En outre, l'Autriche s'est aussi portée coauteur du projet de résolution.

此外,奧地利現(xiàn)已成為決議草案提案國。

Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.

相反,應(yīng)強調(diào)保留效力。

Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.

多語言主義和語文平等也是外聯(lián)最大化基礎(chǔ)。

En dépit des efforts réalisés, ces initiatives restent d'une portée limitée et précaire.

盡管做出了這些努力,這些主動行動仍然有限且不穩(wěn)定。

Certains états établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.

有些國家建立了和目比較有限登記處。

La délégation suisse convient qu'il faut préciser la portée de ce projet d'article.

瑞士代表團贊同關(guān)于應(yīng)明確該條草案見。

En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la ??portée??.

此外,一位與會者表示對“”部分中所涉內(nèi)容持保留見。

Pour commencer, il est nécessaire de préciser la portée et les limites de mon mandat.

首先我強調(diào)我授權(quán)和性質(zhì)。

La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses?NPF une portée extrêmement vaste.

Maffezini裁決案開辟了這樣可能性,即最惠國條款可能具有極為寬闊。

Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.

我們必須擴大一致,將國際行動所有方面包括在內(nèi)。

Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.

此類審計結(jié)果既不表示這些見普遍適用,也不表示其他特派團或地點不存在這種情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 portée 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。