Un monde meilleur est à notre portée.
我們有能力建設(shè)一個更美好世界。
Un monde meilleur est à notre portée.
我們有能力建設(shè)一個更美好世界。
Cette question sera néanmoins portée à l'attention des ministres.
但將提請各位部長這一事項。
Ils doivent commencer par déterminer la portée du régime de priorité.
首先,各國必須確定優(yōu)先權(quán)制度。
Chaque ministre était libre de déterminer la portée de ce rapport.
每位部長均可自由決定報告。
La CNUCED doit également élargir considérablement la portée de sa coopération technique.
貿(mào)發(fā)會議也必須極大改善其技術(shù)合作對外聯(lián)系。
En ce sens, les règles de droit ont une portée plus large.
在這種義上,法律規(guī)則
疇更廣泛。
Ces propositions ont été portées à l'attention du bureau de la Commission.
已經(jīng)提請婦女地位委員會主席團上述建議。
En outre, il est indispensable de définir clairement la portée de l'examen.
還必須明確界定復(fù)議。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
對提交人兒子提出
恐怖主義行為指控,同樣也是毫無根據(jù)
。
En outre, l'Autriche s'est aussi portée coauteur du projet de résolution.
此外,奧地利現(xiàn)已成為決議草案提案國。
Mieux vaudrait mettre l'accent sur la portée des effets d'une réserve.
相反,應(yīng)強調(diào)保留效力
。
Le multilinguisme et la parité des langues sont également fondamentaux à une portée maximale.
多語言主義和語文平等也是外聯(lián)最大化基礎(chǔ)。
En dépit des efforts réalisés, ces initiatives restent d'une portée limitée et précaire.
盡管做出了這些努力,這些主動行動義仍然有限且不穩(wěn)定。
Certains états établissent des registres à portée plus limitée et avec des objectifs plus restreints.
有些國家建立了和目
比較有限
登記處。
La délégation suisse convient qu'il faut préciser la portée de ce projet d'article.
瑞士代表團贊同關(guān)于應(yīng)明確該條草案見。
En outre, un participant a manifesté des réserves au sujet de la ??portée??.
此外,一位與會者表示對“”部分中所涉內(nèi)容持保留
見。
Pour commencer, il est nécessaire de préciser la portée et les limites de mon mandat.
首先我強調(diào)我授權(quán)
和性質(zhì)。
La décision Maffezini ouvre la possibilité de conférer aux clauses?NPF une portée extrêmement vaste.
Maffezini裁決案開辟了這樣可能性,即最惠國條款可能具有極為寬闊
。
Nous devons étendre la portée de cet accord à tous les aspects de l'action internationale.
我們必須擴大一致見
,將國際行動
所有方面包括在內(nèi)。
Elles ne prétendent pas avoir une portée générale ni s'appliquer à d'autres missions ou lieux.
此類審計結(jié)果既不表示這些見普遍適用,也不表示其他特派團或地點不存在這種情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com