Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法國(guó)總統(tǒng)薩科齊在公眾面前發(fā)言。

、
長(zhǎng)、議長(zhǎng)、法院院長(zhǎng)、庭長(zhǎng)等的夫人 
,女總統(tǒng),女
長(zhǎng),女議長(zhǎng)
女議長(zhǎng) 

Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法國(guó)總統(tǒng)薩科齊在公眾面前發(fā)言。
Le mari de la présidente c’est qui ?
總統(tǒng)的丈夫……誰(shuí)呀?
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一

榮譽(yù)
,該

旨在促進(jìn)建設(shè)一座以原始藝術(shù)為
的博物
。
27. Si vous étiez présidente de la République…
如果你是法國(guó)的總統(tǒng)?
La présidente prononcera quelques mots à l'issue de la cérémonie .
儀式結(jié)束后
發(fā)表了幾句話。
Dans la pratique, les employeurs, avec le déploiement de personnel au Président de l'Union branche.
在實(shí)際用人單位隨
工派駐工
分

。
Président et directeur général, M.Xu Yucheng bienvenue majorité de la céramique d'affaires ici, le mécénat.
公司董事長(zhǎng)、兼總經(jīng)理徐玉城先生竭誠(chéng)歡迎廣大陶瓷企業(yè)光臨、惠顧。
Vous accueillir tous à visiter la direction du Président Miss!!!
歡迎各位先生小姐光臨指導(dǎo)?。?!
Le?Président étant dans l'impossibilité d'assister à la réunion, le?Comité était représenté par M.?Solari?Yrigoyen et M.?Yalden.
由于



未能出
議,Solari-Yrigoyen先生和Yalden先生代表

出
了
議。
Le Président du Comité a pris part à cette réunion.




參加了該次
議。
à l'invitation de la Présidente, Mme?Kaid (Yémen) prend place à la table du Comité.
應(yīng)
邀請(qǐng),Kaid女士(也門)在

議
就座。
M.?Bodian a été désigné Président du Groupe.
博迪恩先生被指定為小組
。
Aussit?t après ces élections, la nouvelle Présidente a pris ses fonctions.
新任
海倫·凱爾富特立即開(kāi)始履行
議
職務(wù)。
Le Président de l'Alliance des petits états insulaires était également présent.
小島嶼國(guó)家聯(lián)盟
也列
了
議。
Je reprends maintenant ma fonction de Président du Conseil de sécurité.
我現(xiàn)在恢復(fù)行使安全理事

職務(wù)。
Questions touchant au non-respect examinées par le Comité d'application - Exposé du Président du Comité.
經(jīng)由履行

審議的不遵守情事議題―履行



作情況介紹。
La PRéSIDENTE suggère que la Commission adopte la proposition du représentant du Royaume-Uni.

建議

通過(guò)聯(lián)合王國(guó)代表的建議。
La PRéSIDENTE invite les états Membres à reprendre l'examen du premier alinéa du préambule.

請(qǐng)成
國(guó)恢復(fù)審議序言部分第一段。
La PRéSIDENTE déclare qu'en l'absence d'objections, elle considère que le texte est adopté.

說(shuō),如果沒(méi)有聽(tīng)到反對(duì)意見(jiàn),她即認(rèn)為該項(xiàng)案文獲得通過(guò)。
Le Président de la Commission de la fonction publique internationale répond aux questions posées.
國(guó)際公務(wù)
制度



回答了提出的問(wèn)題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com