Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
開計(jì)劃署擔(dān)任聯(lián)合國(guó)評(píng)價(jià)小組
處。
Le PNUD assure la présidence et le secrétariat du Groupe.
開計(jì)劃署擔(dān)任聯(lián)合國(guó)評(píng)價(jià)小組
處。
Elle a élu Kathryn Sabo (Canada) à la présidence du Comité.
貿(mào)委會(huì)選出Kathryn Sabo(加拿大)任全委會(huì)。
Je voudrais donc remercier vivement la présidence d'avoir organisé ce débat.
因此,我愿衷心感謝組織本次辯論。
J'ai prévu d'entreprendre ce qui suit pendant la présidence pakistanaise.
至于我擔(dān)任期間
工作,我
計(jì)劃如下。
Encore une fois, nous remercions M.?Ping pour une présidence exceptionnelle.
我們?cè)俅胃兄x平先生出色地?fù)?dān)任了職務(wù)。
En l'absence de Mme Manalo, Mme Belmihoub-Zerdani, Vice-Présidente, exerce la présidence.
因馬納洛女士缺
,副
貝爾米烏-澤爾達(dá)尼女士代行
職務(wù)。
La Commission a élu M.?Dean Bialek (Australie) à sa présidence.
Dean Bialek(澳大利亞)當(dāng)選為委員會(huì)。
Les interventions sur des motions d'ordre devraient être adressées à la présidence.
有程序問題言應(yīng)當(dāng)針對(duì)
而
。
En l'absence du Président, Mme?Ataeva (Turkménistan), Vice-Présidente, assume la?présidence.
因缺
,副
阿塔耶娃女士(土庫(kù)曼斯坦)
持會(huì)議。
En l'absence de Mme Lintonen (Finlande), M. Saleh (Liban), Vice-Président, prend la présidence.
因林托寧女士(芬蘭)缺,副
薩利赫先生(黎巴嫩)代行
職務(wù)。
En l'absence de M. Mohamad (Soudan), M. Vidouris (Grèce), Vice-Président, assume la Présidence.
由于穆罕默德先生(蘇丹)缺,由副
維杜里斯先生(希臘)代行
職務(wù)。
Le Bureau s'est réuni sous la présidence de M.?Riccardo Valentini (Italie).
團(tuán)會(huì)議在Riccardo Valentini教授(意大利)
持下舉行。
En l'absence de M. Wolfe (Jama?que), M.?Ashiki (Japon), Vice-président, prend la présidence.
因沃爾夫先生(牙買加)缺,副
足木先生(日本)代行
職務(wù)。
L'objectif sera alors de distribuer le résultat éventuel des consultations tenues sous ma présidence.
目是通報(bào)
辦公室
磋商結(jié)果,如果取得了結(jié)果。
La délégation néo-zélandaise assurera la dernière présidence complète avant la Conférence d'examen du TNP.
擔(dān)任新西蘭是在《不擴(kuò)散條約》審議大會(huì)舉行之前做滿任期
最后一任
。
Mme Sabo (Canada) est élue Présidente du Comité plénier par acclamation; elle prend la présidence.
Sabo女士(加拿大)經(jīng)口頭表決當(dāng)選全體委員會(huì)并
持會(huì)議。
Je souscris aux observations qui seront formulées ultérieurement par la présidence de l'Union européenne.
我支持該稍后
言。
Merci,?également, des paroles aimables de soutien que vous avez adressées à la présidence.
我同樣也感謝您支持本友好之詞。
En l'absence de M.?Butagira (Ouganda), Mm Carvalho (Portugal), Vice-Présidente, prend la présidence.
由于布塔吉拉先生(烏干達(dá))缺,副
卡瓦略女士(葡萄牙)代行
職務(wù)。
En l'absence de M.?Wolfe (Jama?que), M.?Gibbons (Irlande), Vice-Président, prend la présidence.
由于沃爾夫先生(牙買加)缺,副
吉本斯先生(愛爾蘭)
持了會(huì)議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若
現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com