Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
當(dāng)?shù)貪O民將漁獲售給圣赫勒拿漁業(yè)公司。
se prendre: s'emberlificoter, bloqué, emprisonné, enserré, agir, commencer à, faire, opérer, procéder,
prendre de: toucher,
se prendre: se déprendre,
Les pêcheurs locaux vendent leurs prises à la St.
當(dāng)?shù)貪O民將漁獲售給圣赫勒拿漁業(yè)公司。
Il s'agit de principes importants à prendre en considération.
這些都是必須銘記的重要原則。
Quelles mesures ont été prises pour éliminer ces goulets d'étranglement?
目前已采取哪些步驟消除這些瓶頸?
Cette augmentation du nombre de membres complique la prise des décisions.
成員數(shù)量的增長為決策帶來了困難。
Plusieurs mesures politiques, économiques et sociales ont été prises au Qatar.
卡塔爾國采取了許多政治、經(jīng)濟(jì)和社會措施。
Nous pensons que leurs travaux prennent chaque jour plus d'importance.
我們認(rèn)為,它們工作的重要性與日俱增。
Nous préconisons la prise de mesures collectives par la communauté internationale.
我們要求國際社會采取集體步驟。
Quelles mesures sont actuellement prises pour réaliser les objectifs stratégiques du Gouvernement?
為達(dá)到政府的戰(zhàn)略目標(biāo),目前正在切實(shí)采取的措施有哪些?
Il est donc nécessaire que les pouvoirs publics prennent des mesures préventives.
因此,需要采取預(yù)防性政策措施。
Ces soldats suivent actuellement un entra?nement spécialisé qui prendra fin en décembre.
這些士兵目前正在接受更多的專門訓(xùn)練,將在12月結(jié)束。
Ce sont eux qui prennent les décisions, et non le système judiciaire.
決定由他們作,而不是司法部門。
Diverses mesures ont été prises pour optimiser les achats et les prestations.
現(xiàn)已采取一系列步驟,以優(yōu)化采購及業(yè)績。
Nous sommes également sur le point de prendre de nouvelles mesures importantes.
我們也即將采取其他步驟。
Au moment où je prends la parole, il est de 20,1?%.
現(xiàn)在——在我發(fā)言——發(fā)病率為20.1%。
Tous les enfants nécessitant une prise en charge de jour peuvent en bénéficier.
需要日照顧的每一位兒童都有權(quán)獲得該項(xiàng)輔導(dǎo)。
Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend d?ment note de ce document?
我是否可以認(rèn)為,大會注意到這份文件?
Tous ces cas nécessitent une prise en charge totale qui n'existe pas.
這些都需要得到全面救助,但卻沒有獲得援助。
Le Comité devra peut-être décider des mesures à prendre en fonction des circonstances.
委員會或許需要決定在何種情況下應(yīng)采取哪些行動。
Heureusement, il semblerait que les réformateurs des politiques prennent ces le?ons à c?ur.
所幸的是,政策改革者似乎正在努力吸取這些教訓(xùn)。
Les femmes ne participent guère à la prise de décisions au niveau supérieur.
在高層決策中,婦女所起的作很小。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com