Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯將支持巴勒斯坦事業(yè)作為一個原則問題。
Le Gouvernement tunisien soutient la cause palestinienne par principe.
突尼斯將支持巴勒斯坦事業(yè)作為一個原則問題。
Le secteur militaire devrait en principe enregistrer une forte croissance.
軍事部門預(yù)計會強(qiáng)勁增長。
Le Gouvernement coréen a scrupuleusement appliqué les principes de la Convention.
“韓國政府忠實執(zhí)行了《公約》各項原則。
De nombreux traités internationaux donnent effet au principe aut dedere aut judicare.
許多國際條約都已確定引渡或起訴原則。
Le Guide recommande d'adopter ce principe (voir recommandation 100, troisième phrase).
《指南》建議采用這種原則(見建議100,第三句)。
La Commission ne doit donc pas trop s'occuper de ce principe.
因此,委員會不應(yīng)過分糾纏這項原則。
Cela renvoie à un deuxième principe essentiel lorsqu'on évoque le dialogue.
這反映了第二項原則,而在談到對話時,我們都會珍視這項原則。
Cette approche porterait sérieusement atteinte aux principes habituels en matière de procédure civile.
這種做法嚴(yán)重?fù)p害正常民事程序原則。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全體民享受普遍
社會保護(hù)。
Il met aussi très fortement l'accent sur les principes de viabilité écologique.
另外,它還在環(huán)境可持續(xù)性原則方面提供了確鑿信息。
Ce Comité devrait en principe se réunir du 4 au 7?septembre.
審評委暫定于9月4日至7日舉行會議。
En fait, la coexistence des libertés repose sur le principe de la tolérance.
事實上,寬容原則是自由共存
基礎(chǔ)。
à cet égard, l'Afrique du Sud estime importants les principes directeurs suivants.
在這方面,南非認(rèn)為以下幾項指導(dǎo)原則十分重要。
Maurice reste, pour sa part, attaché au principe des responsabilités communes mais différenciées.
就毛里求斯而言,它繼續(xù)力于共
但有區(qū)別
責(zé)任原則。
Malheureusement, cette résolution qui concerne un pays en particulier ne respecte pas ces principes.
遺憾是,這份針對特定國家
決議不符合這些原則。
Pour certains états, les projets d'articles ne devaient être que des principes directeurs.
對一些國家來說,條款草案應(yīng)簡單地視為指南性東西。
En premier lieu, sa délégation se déclare par principe opposée à de telles motions.
首先,挪威代表團(tuán)原則上反對這種動議。
Par ailleurs, la composition du Comité doit respecter le principe de la répartition géographique.
除此之外,在審咨委構(gòu)成方面,必須適用公平地域分配原則。
C'est ainsi que nous pourrons concrétiser le principe des responsabilités communes mais différenciées.
這樣我們才能具體貫徹共享但有差異性責(zé)任這一原則。
Ceci renforce le principe de l'égalité des chances en matière de promotion professionnelle.
這就加強(qiáng)了關(guān)于平等晉升機(jī)會原則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com