轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

profane

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

profane TEF/TCF

音標:[pr?fan]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:profane可能是動詞profaner變位形式

a.
1. 非宗教, 世俗
art profane 世俗藝
auteur profane 義〉非宗教作品作者

2. 瀆神, 褻瀆圣物, 不敬神
action profane 瀆圣行為

3. 外行, 未入門

— n.
1. 教外人士, 不信教者

2. 瀆神者, 不敬神者

3. 門外漢, 外行
profane en peinture繪畫上外行人

— n.m.
俗事

常見用法
être profane en la matière在這方面是外行

法 語助 手
聯(lián)想:
  • pa?en, ne   a. 異教,異教徒;不信教,不信神;n. 異教徒;不信教人,不信神

近義詞:
ignorant,  inexpérimenté,  jeune,  philistin,  pa?en,  béotien,  incompétent,  la?que,  civil,  séculier,  novice,  terrestre,  inexpert
反義詞:
admirateur,  divin,  expert,  initié,  sacré,  religieux,  savant,  être éclairé,  auguste,  beno?t,  connaisseur,  hiératique,  ésotérique
聯(lián)想詞
néophyte新信徒,新教徒;mystique神秘主義者,神秘論者;ésotérique秘傳;liturgique【宗教】禮拜式;sacré神圣;religieuse宗教;pa?en異教,異教徒;religieux宗教;liturgie禮拜儀式;érudit博學,有學問,淵博;novice不熟練,無經(jīng)驗;

Toutefois, cela implique des techniques extrêmement complexes qui ne sont pas bien connues du profane.

然而,這涉及到非常復雜和技、一般人不太懂語。

Il faut imaginer comment un profane intelligent interprèterait le texte.

重要是要考慮如何使聰明外行能讀懂該案文。

Naturellement, notre réflexion sur la conception de l'homme s'inscrit aux antipodes de l'humanisme profane de Renan.

當然,我們思想設計人是對立世俗人文主義雷南維。

De ce point de vue, toute création est sacrée et le sacré et le profane sont inséparables.

從這一角度出發(fā),所有生物都是神圣,神物與世俗物兩者是不可分割

Pour le profane, le terme budget est également plus clair lorsqu'il s'agit de comprendre les mécanismes de contr?le financier.

對于財務使用者預算一詞也使財務控制程序變更加清楚。

Il y a lieu de noter que, dans l'ensemble, tant les spécialistes que les?profanes comprennent ainsi ces deux expressions.

一提是,無論是專家還是外行人似乎廣泛了解這兩個詞含意。

Il s'agit d'une institution judiciaire farouchement indépendante et qui a gagné le respect des juristes comme des profanes du monde entier.

它是非常獨立司法機了全世界法學家和普通人民尊重。

Troisièmement, ils ne possèdent pas forcément les qualifications ou les aptitudes requises pour informer le grand public de leurs travaux en termes "profanes".

第三,科學家不一定受過必要訓練或具有必要能力,能以通俗語言向一般公眾介紹其工作。

Cette lacune, qui ne saute pas aux yeux du profane, peut sérieusement gêner l'effort entrepris, retarder le travail et même compromettre la crédibilité des résultats.

盡管對沒有啟動國家并非即刻十分明顯,但會嚴重妨礙其各項努力、延誤進程,甚至損害產出可信性。

C'est surtout au travers des différents personnages un film d'amour dans toutes ses manifestations : amour romantique et idéalisé, amour profane, amour possessif et jaloux, amour égo?ste et sensuel.

片中透過不同人物描寫愛情不同面貌:理想浪漫愛情、世俗愛情佔有和嫉妒愛情、自私和情欲愛情。

Tout profanes que nous soyons en la matière, nous éprouvons quelques difficultés à admettre que de telles transactions se fassent sans que l'identité du vendeur soit déclinée, retenue et enregistrée.

雖說我們在這方面是外行,但我們難以相信這種交易在沒有披露、保存和記載出售者身份情況下進行。

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) dit que sa précédente intervention a été motivée par le souci d'établir un texte qui serait accessible au profane et donc qui ne serait pas inutilement compliqué.

DESCHAMPS先生(加拿大觀察員)說,他之所以作上一次發(fā)言是因為感到需要擬訂一種外行也能理解案文,因而不必過于復雜。

Il est ignoble, en effet, de céder à la tentation commerciale de populariser les bandits sanguinaires qui profanent la mémoire des morts et infligent des douleurs et des souffrances supplémentaires à leurs proches.

嗜血成性歹徒玷污死者名聲,給他們親人造成更多痛苦,如果屈服于追捧歹徒商業(yè)誘惑,那確實是可恥

Il a demandé de faire une analogie du point de vue du profane, et je dirai, pour répondre à cela, que le Comité est, d'une certaine manière, devenu une sorte de préparateur physique.

他要我從門外漢角度作個比喻,我在回答時想到是,在某種程度上,委員會已經(jīng)成為一個健身培訓師。

J'appuie donc la position des états-Unis en cette occasion, comme nous l'avons fait durant la guerre du Golfe, pour combattre et défaire ces réactionnaires, qui profanent le nom des combattants de la liberté.

因此,如同我們在海灣戰(zhàn)爭中所做那樣,我支持美國這一次所采取立場:打擊和打敗那些玷污自由戰(zhàn)士名聲反動勢力。

Il convient d'organiser des campagnes de sensibilisation et de les rédiger dans un langage accessible aux profanes en tirant parti de toutes les possibilités offertes par les médias pour que le développement durable progresse.

必須利用一切可能媒介,用通俗易懂語言設計和擬訂宣傳方案,以確??沙掷m(xù)發(fā)展取進展。

Il a été suggéré que le nouveau système mondial de monnaie de réserve pourrait être expliqué au profane comme une sorte de ?taxe? pour apporter une plus grande équité entre pays excédentaires et pays déficitaires.

發(fā)言中建議,面對外行人時,可將新全球儲備體系解釋為一種旨在于盈余和虧損經(jīng)濟體間實現(xiàn)更大程度公平“稅收”。

étant donné que la contribution des forêts à la réduction de la pauvreté n'est pas bien définie dans le cadre de la foresterie, il est difficile pour le profane de l'évoquer ou de la comprendre.

由于在林業(yè)范疇內沒有準確地界定森林在減少貧窮方面作出貢獻,所以林業(yè)以外人員很難提到或理解這一點。

Elles profanent notre foi sacrée, éprise de paix, et elles accordent aux terroristes une respectabilité idéologique qu'ils ne méritent pas. Elles ne font qu'accro?tre l'hostilité et affaiblir ceux qui pr?nent la retenue et la coopération.

這些企圖玷污了我們神圣和熱愛和平信仰;無意地使恐怖主義分子在意識形態(tài)上到他們不應尊重;這些企圖還加劇了敵對狀態(tài),削弱了節(jié)制與合作宣傳者。

Quelle est la meilleure analogie de profane que nous pourrions trouver pour décrire le travail du CCT afin que tout le monde comprenne la nature de la bête à laquelle nous avons affaire lorsque nous parlons du Comité?

我們可找到何種最好比喻讓一般人知道反恐委員會工作性質是什么以使每個人都能了解我們同反恐委員會合作是在對付什么樣惡魔?

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 profane 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。