轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

profusion

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

profusion 專八

音標(biāo):[pr?fyzj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

n. f
1大量, 豐富, 充沛
Une profusion de lumière 光線很充足

2<書>過分慷慨; 揮霍


à~
adv. [短語]

大量地, 豐富地, 充沛地
Au carnaval, on jetait des confettis à profusion. 狂歡節(jié)時人們大量拋撒彩紙屑。



常見用法
une profusion de détails大量的細(xì)節(jié)

www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
abondance,  affluence,  débauche,  débordement,  exubérance,  flux,  luxe,  multiplicité,  pluie,  pléthore,  prodigalité,  déluge,  excès,  foison,  orgie,  surabondance,  à discrétion,  à satiété,  à volonté,  abondamment
反義詞:
absence,  disette,  indigence,  insuffisance,  manque,  parcimonie,  pauvreté,  pénurie,  avarice,  dénuement,  rareté,  économie
聯(lián)想詞
abondance多,大量;multitude大群,大批,大量,眾多;multiplicité多, 繁多, 大量, 多樣性;variété多種多樣,多樣化;abondante豐富;rareté稀有,罕見;richesse錢財,財產(chǎn);multiplication增加,增多,倍增;diversité多種多樣,形形色色,多樣性;quantité量,數(shù)量,總數(shù);outrance夸大,過分,極端;

Il existe une profusion de sources, une cha?ne d'approvisionnement fixe!

豐富的貨源,固定的供應(yīng)鏈!

Ce rapport détaillé contient une profusion d'informations relatives aux activités de la Cour.

這份全面的報告載有大量有關(guān)法院工作的信息。

La communauté internationale a approuvé une profusion de résolutions et de documents visant à promouvoir cet important objectif.

目前有大量的旨在推動這一目標(biāo)的國際決議和文件。

La faute en est à la profusion d'intervenants, en particulier durant les premières semaines qui suivent une catastrophe soudaine.

常各不相同的行為者為數(shù)眾多,對協(xié)調(diào)提了巨大挑戰(zhàn),在救濟(jì)突發(fā)災(zāi)害的頭幾周內(nèi)更如此。

En offrant sa coopération à l'Afrique, le Venezuela ne se limite pas à donner ce qu'il a à profusion.

在與非洲合作方面,委內(nèi)瑞拉不盡我們有剩余的東西。

Malgré la profusion d'exemples probants partout dans le monde, il s'agit d'identifier les cas d'innovation véritable.

雖然全世界有豐富的成功實例,但棘手的問題,如何區(qū)分屬于真正創(chuàng)新的實例和不屬于真正創(chuàng)新的實例。

De nombreux conflits internes et des campagnes terroristes sont alimentés par des armes illicites fournies à profusion à des groupes terroristes.

一系列武裝恐怖集團(tuán)可得到顯然無限的非法武器供應(yīng),這驅(qū)動了許多國內(nèi)沖突和恐怖主義運動。

C'est parce que nous n'aimons pas ajouter à notre propre confusion -?importante?- la confusion internationale, dont il y a également à profusion.

因為我們不想在自己錯綜復(fù)雜的混亂之外,再加上國際上販來的混亂。

La profusion de thèmes doit être évaluée dans un esprit d'ouverture et en faisant preuve de sensibilité pour les thèmes intéressant les états membres.

必須以開放的態(tài)度,以及對會員國特別關(guān)心的各種問題的敏感態(tài)度來評估議程項目大量增加問題。

L'OMPI, dont la mission est de défendre les droits de propriété intellectuelle, dispose d'une profusion d'informations sur toutes les techniques; elles sont accessibles sur l'Internet.

世界知識產(chǎn)權(quán)組織的任務(wù)就捍衛(wèi)知識產(chǎn)權(quán)權(quán)益,它擁有大量的技術(shù)信息,這些信息可以在因特網(wǎng)上查尋。

Une fois la guerre terminée, il y aura une profusion d'armes pour ceux qui ont l'intention de s'emparer des maigres ressources qui existent pour survivre.

戰(zhàn)爭結(jié)束后,為了生存想要搶奪稀少資源的人可以獲得大量武器。

étant donné la profusion grandissante de l'information utile qui est communiquée aux Nations Unies, il est de plus en plus nécessaire de savoir faire ce travail.

面臨著聯(lián)合國得到的大量有用信息,對這一技能的需要在迅速增長。

Les déclarations qui ont été faites sur la réforme des Nations Unies contiennent une profusion de pensées, de propositions et de vues sur les manières d'y parvenir.

就聯(lián)合國改革問題所作的發(fā)言包含了許多關(guān)于如何能夠?qū)嵭懈母锏牟煌敕ā⒔ㄗh和意見。

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳動木槳,小船直向山茶花樹駛?cè)?,到得岸邊,一眼望?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/bzLUV85THQljFBK@@Zi6hJ9kCovo=.png">去,都紅白繽紛的茶花,不見房屋。

Ces déclarations sont rarement rapportées par les médias, en grande partie en raison de leur profusion et du manque de substance et d'orientation stratégique qui les caractérise.

這種聲明很少得到媒體的報導(dǎo),主要因為這種講話為數(shù)很多,又總缺乏實質(zhì)內(nèi)容和戰(zhàn)略方針。

Craignez votre Seigneur qui vous a créés d'une personne unique, et d'elle son épouse, et qui des deux a fait foisonner profusion d'hommes ainsi que de femmes.

你們當(dāng)敬畏你們的主,他從一個人創(chuàng)造你們,他把那個人的配偶造成與他同類的,并且從他們倆創(chuàng)造許多男人和女人。

Ces deux marchés, le premier et le second en importance, ont à offrir une profusion d'armes de toutes sortes et des locaux où les armes peuvent être entreposées.

Irtogte市場最大,Argentin市場次之,都售各種各樣武器,還有武器儲藏地點。

La Présidente dit que le Gouvernement de la République d'Ouzbékistan mérite des félicitations pour avoir préparé un rapport initial franc et complet offrant une profusion de données ventilées par sexe.

主席說,烏茲別克斯坦政府編寫了坦率而詳盡的第一次報告,載述了大量按性別分列的數(shù)據(jù),因而應(yīng)該受到贊揚(yáng)。

Les relations entre le système des Nations Unies et les organisations du secteur privé s'établissent à de multiples niveaux, recouvrent une profusion d'activités et servent les fins les plus diverses.

聯(lián)合國系統(tǒng)與私營部門組織的關(guān)系多層次、多議題和多目標(biāo)的。

Le système des Nations Unies dispose, avec un grand nombre d'organismes et d'organes spécialisés, d'une profusion inégalée de spécialistes qui peuvent être mobilisés pour analyser tous les grands problèmes mondiaux.

聯(lián)合國系統(tǒng)有空前多的專門機(jī)構(gòu)和實體,它們可以動員處理所有重大政策問題所需的專門知識。

聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 profusion 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。