Ils n'ont pas réalisé les prolongements de cette affaire.
他們沒認(rèn)識到這件事的后果。
Ils n'ont pas réalisé les prolongements de cette affaire.
他們沒認(rèn)識到這件事的后果。
La maison se trouve dans le prolongement de la rue.
房屋就在這條街上。
Ma tête est située dans le prolongement du corps, sans cou visible.
我的腦袋和身體在一起,沒有脖子的!
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
我們拒絕成為歐洲的延伸部分。
Ainsi, le rêve européen est le prolongement du rêve universel incarné par l'ONU.
因此,歐洲夢想是聯(lián)合國普遍夢想的產(chǎn)物。
Elle espère que d'autres mesures seront prises dans le prolongement de ce colloque.
沙特希望繼上述研討會之后其他一些后續(xù)步驟。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
觀察員的工作是米切爾委員會所開始的工作的延伸。
Cet exposé s'est inscrit dans le prolongement des rapports écrits du Secrétaire général.
這項簡報利用了秘書的前幾份報告。
La présidence de la Bosnie-Herzégovine a demandé officiellement ce prolongement le 19?septembre.
波斯尼亞和黑塞哥維那主席團已于9月19日提出請求作此延期。
Un violoniste de jazz et un guitariste folk ont offert un prolongement musical à l'exposition.
一名爵士樂小提琴手和一名民謠吉他手的演奏生動地反映了展覽會的主題。
Certaines de ces actions sont inédites, tandis que d'autres s'inscrivent dans le prolongement d'initiatives antérieures.
這種努力有些是創(chuàng)新的,另一些則是延續(xù)以往的舉措。
L'intégration et la mobilité de?la main-d'?uvre s'inscrivent dans le prolongement d'une tendance ancienne bien établie.
勞動力的流動和融合是一個由來已久的歷史潮流的延續(xù)。
Ses prolongements, comme toujours, représenteront le plus difficile.
后續(xù)行動仍舊會成為一項極為重要的挑戰(zhàn)。
Le TICE fait partie intégrante du prolongement indéfini du TNP.
《全面禁試條約》是無限期延《不擴散核武器條約》的一個整體部分。
Tout prolongement de ces mesures nécessiterait une décision formelle du Conseil de sécurité.
對這些措施的任何延期要求隨后由安全理事會作出正式?jīng)Q定。
Nous faisons maintenant face à des situations humanitaires entra?nant des tragédies et comportant des prolongements étendus.
我們現(xiàn)在面臨各種人道主義局勢,悲劇和影響都在蔓延。
Le prolongement de la ligne à grande vitesse de Tours à Bordeaux co?tera 5 milliards d'euros.
從圖爾到波爾多的高速列車延線需要花費50億歐元。
Dans le prolongement du rapport, il faut envisager les migrations et les questions connexes globalement.
報告的后續(xù)工作必須對移徙和相關(guān)問題廣泛方法。
Ils souhaiteraient bénéficier d'une assistance technique dans le prolongement de la Réunion d'experts.
它們表示對接受作為專家會議成果而提出的任何技術(shù)援助很感興趣。
Ils constituent un prolongement des lois et leur portée est celle d'un règlement ministériel.
國家課程指南是法律的進一步發(fā)展,具有部級規(guī)章的法律地位。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com