Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?
此類暴力適度和適當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/rCpwCn9wtOG0ZcGcAxyDAzvX8vw=.png">應行動嗎?
Une telle réponse est-elle proportionnée et adaptée?
此類暴力適度和適當?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/rCpwCn9wtOG0ZcGcAxyDAzvX8vw=.png">應行動嗎?
Des sanctions disciplinaires proportionnées sont prises à l'égard des coupables.
已經對認定有罪者采取了適當?shù)膽徒浯胧?/p>
Les sanctions doivent être proportionnées à leurs objectifs.
制裁的規(guī)模須與其目標相符合。
Les réactions israéliennes ont été modérées, proportionnées et ciblées.
以色列的回有分寸的、相稱的和審慎的。
Les normes et méthodes utilisées devraient être proportionnées au risque.
所使用的標準和方法應當與所造成的風險相適應。
Nous avons indiqué clairement que la riposte devait être proportionnée.
我們非常明確地表示,應
適度。
L'article 31-3 introduit de même la responsabilité proportionnée.
第31(3)條也同樣引入了部分賠償責任概念。
Les mesures prises devaient être à la fois nécessaires et proportionnées.
采取的措施須
和相稱的。
Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées.
為自衛(wèi)而采取的行動具有相稱性。
Elle prévoit également des peines proportionnées à la gravité des infractions.
該法還規(guī)定了與罪行的嚴重性相稱的處罰。
Toute restriction, notamment toute durée d'affiliation requise, doit être proportionnée et raisonnable.
包括資格年限在內的任何限制須
相稱和合理的。
La taille de la force doit être adaptée et proportionnée à la menace réelle.
部隊的編制應當適當?shù)?,并符合實際威脅。
Les conditions d'admissibilité au bénéfice des prestations doivent être raisonnables, proportionnées et transparentes.
領取津貼的資格條件須
合理的、成比例的和透明的。
Par ailleurs, il est évident que ces mesures doivent être proportionnées aux actes commis.
另一方面,針對這些行動采取的措施顯然應該恰如其分。
Les états parties sont par ailleurs tenus de prévoir des sanctions efficaces, proportionnées et dissuasives.
各締約國有義務規(guī)定有效、適度和勸阻性的制裁。
Selon ces principes, les contre-mesures doivent être proportionnées et viser exclusivement l'état directement concerné.
這些原則措施
須適度,而且只能直接施加于直接有關的國家。
Les mesures prises en situation de légitime défense doivent être proportionnées à l'attaque subie.
為自衛(wèi)而采取的行動須
有限度的。
Les mesures adoptées aujourd'hui par le Conseil de sécurité sont proportionnées aux actes de l'Iran.
安全理事會今天通過的措施與伊朗的行動相稱的。
Les ententes devraient être conclues volontairement et ne contenir que des obligations raisonnables et proportionnées.
協(xié)議應自愿達成并只載列合理而相稱的義務。
La mesure est-elle proportionnée, c'est-à-dire établit-elle un juste équilibre entre des?intérêts conflictuels?
措施否有分寸,即
否平衡相互沖突的權利?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com