Ce peintre a une grande propreté de pinceau.
這位畫家用筆非常干凈利索。
Ce peintre a une grande propreté de pinceau.
這位畫家用筆非常干凈利索。
Il est nécessaire de faire attention à la propreté.
這是要注意清潔。
Veiller à la propreté des territoires palestiniens occupés.
保持巴勒斯坦被占領(lǐng)土清潔。
Cela dit, plus loin des foules et du contr?le administratif, la propreté appara?t plus assurée.
也就是說,越人群和
督
地方越潔凈。
Pour le propreté des verres de portière,il faut les essuyer de temps en temps.
為了保持車門玻璃清潔,需要不時(shí)擦拭 。
Par ?hygiène personnelle et domestique?, on entend la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
“個(gè)人和家庭衛(wèi)生”是個(gè)人清潔和家庭環(huán)境衛(wèi)生。
Serviette en microfibre catégorie en raison de son excellente absorption d'eau, la propreté supérieur Dent, par les clients.
超細(xì)纖維類毛巾由于其良好吸水性,潔凈度比較高登特點(diǎn),深受客戶
歡迎。
Les équipements, composants et tuyauteries sont fabriqués suivant des normes très rigoureuses de vide et de propreté.
上述設(shè)備、部件和管道系統(tǒng)都按非常高真空和凈度標(biāo)準(zhǔn)制造。
Ravi de mon voyage, beau pays mais encore une remarque : la propreté est loin d’être générale.
島上旅行很是愉快,但總有缺憾,總覺得這里沒有法國干凈。
Les prisonniers de guerre disposeront, jour?et?nuit, d'installations conformes aux règles de l'hygiène et maintenues en état constant de?propreté.
戰(zhàn)俘應(yīng)有,不論晝夜,可以使用之合于衛(wèi)生規(guī)則并經(jīng)常保持清潔設(shè)備。
Il est possible de gagner des points en contribuant à maintenir la propreté de l'?lot et en aidant les autres enfants.
這些積分可以通過幫助保持“島嶼”衛(wèi)生和向其他兒童提供幫助來賺取。
Les spécifications englobent souvent des limites en matière de propreté, qui favorisent une production plus propre et la protection de l'environnement.
規(guī)格中經(jīng)常包含了對于清潔程度限制,這有助于清潔生產(chǎn)和環(huán)境保護(hù)。
Des femmes dirigent des comités d'assainissement dans chaque secteur pour assurer que les activités se déroulent dans l'ordre et la propreté.
婦女領(lǐng)導(dǎo)各地區(qū)衛(wèi)生委員會(huì),確保難民營清潔、有序。
Elles ont constaté que la qualité de la biodiversité et la propreté et la salubrité de l'environnement n'avaient pas été préservées.
他們出,生物多樣性
質(zhì)量與清潔、健康
環(huán)境沒有得到維持。
Les?projets communautaires visent à renforcer l'enseignement du milieu naturel, le traitement des résidus solides, les engrais organiques et les campagnes de propreté.
社區(qū)項(xiàng)目旨在加強(qiáng)環(huán)境教育以及固體廢物、有機(jī)肥和清潔活動(dòng)管理。
Je pense àl’Asie, il est vrai que le train de vie n’est pas le même, le confort et les normes de propreté non plus.
這個(gè)價(jià)錢如果是在亞洲...當(dāng)然,生活水平不同, 對舒適和干凈定義也不盡相同。
Colombo se situe près de la mer, mais la population gonflée et le quai toujours animé a causé ensemble la pollution et detérioté la propreté de l'eau.
科倫坡最靠海,但膨脹人口,繁忙
碼頭,使得這里近港
海水非?;鞚?
Le Comité précise que par ?assainissement individuel? on entend l'évacuation des excréta humains et par ?hygiène personnelle et domestique? la propreté corporelle et l'hygiène du foyer.
委員會(huì)具體出“個(gè)人衛(wèi)生”系
處理人類排泄物,而“個(gè)人和家庭衛(wèi)生”系
個(gè)人清潔和家庭環(huán)境
衛(wèi)生。
S'agissant des conditions de détention générales, la propreté semblait régner dans les prisons visitées par le?Rapporteur spécial et son équipe et les détenus étaient d'apparence soignée.
關(guān)于總條件,特別報(bào)告員和他
小組探訪過
獄和被拘留者看起來比較整潔。
Dans certains pays, il fallait également adopter des lois sur la propreté de l'air et acquérir le matériel nécessaire pour la protection de l'environnement terrestre et aquatique.
一些國家還需要頒布“清潔空氣法”,并獲得管理土地和水環(huán)境設(shè)備。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們
正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com