Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國穆斯林去過麥加
。
Actuellement, 20 000 musulman chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
至今,已有 20 000 名中國穆斯林去過麥加
。
Actuellement, 20 000 musulmans chinois ont déjà fait le pèlerinage à la Mecque.
現(xiàn)在已經(jīng)有20 000 名中國穆斯林教徒去過麥加了。
On a écrit un roman fantastique à son sujet "Le Pèlerinage vers l'Ouest".
有人寫了一部以《西游記》為題神奇小說。
La vie est, en quelque sorte, un pèlerinage.
生活,何嘗不是一場。
Tous les ministres qui le souhaitaient ont pu effectuer le pèlerinage.
所有希望部長都能前去
。
Depuis, les tombes disposent de leurs vrais noms et sont devenu des lieux de pèlerinage.
在墓碑恢復(fù)使用他們真實姓名后,墓地便成了瞻仰
地。
Depuis les années?80, quelque 40?000 musulmans ont fait le?pèlerinage de La?Mecque.
自80年代以來,中國前往麥加覲
穆斯林群眾有4萬多人。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50?000 citoyens ont effectué un pèlerinage.
自烏茲別克斯坦獨立以來,已有5萬多名公民去過地
。
Ce pèlerinage s'est déroulé de manière pacifique et sans incident.
覲活動是以和平方式舉行
,
有發(fā)生任何意外事件。
La plupart de ces activités se sont produites lorsque ces personnes sont rentrées du pèlerinage à La Mecque.
這些活動大部分發(fā)生在人們從麥加回來后。
Le tombeau de la sainte devint plus que jamais le lieu de pèlerinages fervents et de vives dévotions.
今天,女
墓地正在逐漸成為懷著狂熱信仰
虔誠信徒們
地,香火比以往任何時候都要旺盛。
Le 10 mai, un pèlerinage annuel a été organisé dans le village abandonné d'Ayios Georgios Soleas.
10日在被廢棄Ayios Georgios Soleas村進(jìn)行年度
活動。
Depuis que l'Ouzbékistan a accédé à l'indépendance, plus de 50 000 citoyens sont partis en pèlerinage.
自共和國獨立以來,已有5萬多名公民前往地
。
Par-dessus tout, septembre à New York ne doit pas être une sorte de pèlerinage pour redécouvrir l'Organisation.
最重要是,九月到紐約來,不應(yīng)該是某種旨在重新發(fā)現(xiàn)本組織
年度
覲。
Une fois par semaine, un pèlerinage était organisé vers des sources d'eau plus importantes : les fameux "bains publics".
到了每周公共浴池開放那一天,學(xué)生們?nèi)缤\
者一般涌向澡堂。
Les musulmans s'inquiétaient des conditions imposées dans la loi concernant l'édification de mosquées, l'instauration d'écoles religieuses et les pèlerinages.
穆斯林信徒就與建造清真寺、設(shè)立宗教學(xué)校和開展活動有關(guān)
法律規(guī)定表示了一些關(guān)切。
Ils allèrent à toutes les eaux du monde, voeux, pèlerinages, menues dévotions;tout fut mis en oeuvre, et rien n'y faisait.
為了求子,他們走遍了五湖四海,許愿,進(jìn)香,什么辦法都用過了,但是有靈驗。
Le 24?avril, la Force a facilité le pèlerinage de 300?Chypriotes grecs à l'église Saint-Georges de Varisha dans la zone tampon.
24日,聯(lián)塞部隊為300名希族塞人前往緩沖區(qū)瓦里沙喬治教堂
提供了便利。
En vue de ce pèlerinage, l'aéroport de Mossoul a d'ailleurs été rouvert aux vols civils après plusieurs années de fermeture.
在為此進(jìn)行準(zhǔn)備過程中,摩蘇爾機場在關(guān)閉幾年后重新對民用航班開放。
Chaque année, ils empêchent également des centaines de Palestiniens d'accomplir leur devoir consistant à se rendre en pèlerinage à La Mecque.
每年,以色列當(dāng)局還阻止數(shù)以百計巴勒斯坦人前往麥加
。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com