C’est aux passagers de régler le péage.
路/
費(fèi)應(yīng)由乘客支付。
, 

, 通行

高速公路

或通行
征收處C’est aux passagers de régler le péage.
路/
費(fèi)應(yīng)由乘客支付。
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速公路
收費(fèi)站形成一道卡口。
On peut citer l'exemple d'une route à péage située parallèlement à une autre route.
比如收費(fèi)高速公路,與之平行有另一條高速公路。
Le plan prévoit également l'instauration d'un péage urbain à l'entrée du quartier des affaires.
該計(jì)劃還包括征收擁堵費(fèi),以減少中心商業(yè)區(qū)
交通流量。
Même si les droits de péage extorqués à chaque poste de contr?le sont relativement modestes, ils finissent par totaliser des sommes importantes.
盡管每一檢查站索要
收費(fèi)數(shù)額并不大,但加起來(lái)就變成很大
數(shù)目。
La FIAS utilise les aéroports et emprunte les routes sans avoir à payer de droits, de redevances, de péages ou de taxes.
國(guó)際安全援助部隊(duì)使用機(jī)場(chǎng)和公路時(shí)無(wú)須繳納關(guān)
、捐費(fèi)、通行費(fèi)或
他費(fèi)用。
Tous les autres membres du personnel de l'Office sont toujours tenus de payer le péage quand ils passent le pont pour se rendre en Jordanie.
所有
他工作
員都仍需在
進(jìn)入約旦時(shí)繳
。
Durant ces campagnes et dans le cadre des activités mentionnées, des cadeaux et du matériel imprimé sont distribués dans les ports, les aéroports et les péages.
運(yùn)動(dòng)期間,除了上述活動(dòng)之外,還在港口、機(jī)場(chǎng)和收費(fèi)站散發(fā)印刷材料和贈(zèng)送禮品。
Les barrières routières de sécurité entravent fortement la liberté d'aller et venir, car elles se sont transformées en véritables péages pour les usagers de la route.
安全路障
實(shí)已轉(zhuǎn)變?yōu)榈缆肥褂谜?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">收費(fèi)站,嚴(yán)重阻礙了往來(lái)自由。
Isra?l ne prélevait aucune redevance à Erez mais à Karni les camions devaient acquitter un péage partagé dans une proportion de 60-40 entre Isra?l et l'Autorité palestinienne.
以色列在Erez沒(méi)有收費(fèi),但在Karni卡車車主必須付費(fèi),收入按60-40
比例分別歸于以色列和巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)。
Les marchés concernés étaient ceux des services de télévision à péage, de l'Internet à large bande pour les particuliers et de la téléphonie fixe pour les particuliers.
受影響
市場(chǎng)是付費(fèi)電視服務(wù)、零售寬帶互聯(lián)網(wǎng)和零售固話市場(chǎng)。
Par exemple, les recettes provenant de routes à péage sont des créances contractuelles, car l'usager accepte tacitement l'offre faite implicitement par l'entité publique ou privée exploitant ce type de routes.
例如,收費(fèi)公路
收益是合同應(yīng)收款,因?yàn)槭褂檬召M(fèi)公路
默示地接受經(jīng)營(yíng)收費(fèi)公路
公營(yíng)或私營(yíng)實(shí)體默示地作出
報(bào)價(jià)。
Ils ont appelé à la mise en place d'une planification participative et de politiques innovantes, telles que les transports non-motorisés, les péages urbains et la polarisation des zones d'activités et des zones résidentielles.
他們要求以廣泛參與
方式開展規(guī)劃工作和制定創(chuàng)新政策,諸如采用非機(jī)動(dòng)方式進(jìn)行運(yùn)輸、征收交通堵塞特別費(fèi)、以及把商業(yè)和居住區(qū)混合在一起等。
Les hauts fonctionnaires des organisations du système des Nations Unies ne sont généralement pas exemptés du paiement des taxes locales, de redevances, de frais, de droits de péage et d'autres commissions et rémunérations de services.
聯(lián)合國(guó)各組織
高級(jí)工作
員通常不享受免交當(dāng)?shù)馗鞣N收費(fèi)和服務(wù)費(fèi)
待遇。
Par exemple, à l'ONU et à l'OACI les frais de voyage (kilométrage, péages, etc.) sont remboursés à un seul fonctionnaire par automobile, alors qu'à la FAO et au PAM toute autre personne voyageant dans la même voiture re?oit 20?% du montant applicable.
例如,在聯(lián)合國(guó)和民航組織,僅給私車?yán)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">一位旅行者報(bào)銷旅費(fèi)(里程費(fèi)、通行費(fèi)等),而在糧農(nóng)組織和糧食署,同車?yán)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">任何額外旅行者獲得適用數(shù)額
20%。
Créé en 1996, ce groupe a pour principal objectif de conseiller les gouvernements sur les moyens d'attirer les investissements d'équipement dans les routes à péage, les chemins de fer, les ports, les télécommunications, les centrales électriques et les usines de traitement d'eau.
該小組
主要目
是就如何為諸如收費(fèi)
公路、鐵路、港口、通訊、發(fā)電廠和自來(lái)水廠吸引投資而向各國(guó)政府提供咨詢意見。
Il a conclu qu'elles ne devaient pas en être exemptées puisque cette taxe d'embouteillage entrait dans la même catégorie que les redevances de stationnement ou les droits de péage que les membres des missions diplomatiques et des organisations internationales sont tenus de payer.
政府
結(jié)論是,他們不應(yīng)免交這些費(fèi)用,因?yàn)榻煌〒頂D費(fèi)用類似于停車費(fèi)或通行費(fèi),外交使團(tuán)和國(guó)際組織都必須付這些費(fèi)用。
Des développements technologiques tels que les systèmes de transport intelligents peuvent être utilisés pour introduire des péages et orienter leur niveau; la mise au point de systèmes d'information nationaux sur le transport pour les différents modes peut aider à planifier le transport intermodal.
可以利用智能型交通系統(tǒng)等技術(shù)發(fā)展,引進(jìn)并指導(dǎo)公路收費(fèi);開發(fā)各種模式
國(guó)家運(yùn)輸資料系統(tǒng),可以有助于改善不同方式之間交通運(yùn)輸
規(guī)劃。
Lorsqu'il est construit une autoroute à péage et qu'une concession spéciale est nécessaire pour fournir des services sur un terrain voisin appartenant à l'état, une loi stipulant que la concession doit être attribuée à la suite d'un appel d'offres risque de susciter un problème.
舉例說(shuō),如果正在修筑一條收費(fèi)公路,而且需要提供特許權(quán),以便在連接
歸政府所有
土地上建立服務(wù)設(shè)施,由法律規(guī)定要求通
競(jìng)標(biāo)程序授予特許權(quán)就可能造成某種問(wèn)題。
L'Inspecteur a l'impression que dans une certaine mesure toutes ces questions relatives à l'imposition ont peut-être pour origine la confusion qui découle du manque de définitions claires ou des différences d'interprétation de termes tels que ?imp?ts directs et indirects?, ?redevances?, ?frais?, ?droits? et ?péages?.
在檢查專員看來(lái),所有這些與
務(wù)有關(guān)
問(wèn)題在一定程度上都可能源于這樣
混亂,即沒(méi)有對(duì)“直接和間接
”、以及各種收費(fèi)(charges, levies, fees和tolls)加以明確
界定,或解釋各種各樣。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)
工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com