Cette famille vit dans la pénurie .
這個(gè)家庭的生活十分貧。
Cette famille vit dans la pénurie .
這個(gè)家庭的生活十分貧。
Il s'agit principalement de la pénurie d'énergie de nos jours .
現(xiàn)在的主要問(wèn)題是能匱乏。
De 1787 à 1789, les récoltes étaient mauvaises, entrainant une grave pénurie en céréales.
1787~1789年的法國(guó),農(nóng)業(yè)連續(xù)歉收,隨之而來(lái)的是嚴(yán)重的糧食短。
La pénurie de la main d'oeuvre devenait critique.
勞動(dòng)力的匱乏變得很嚴(yán)重了。
On note également une pénurie de données fiables et précises.
我們還注意到乏可靠和準(zhǔn)確的數(shù)據(jù)。
Avant,les gens prophétisent l'abondance ou la pénurie des récoltes selon le temps.
過(guò)去,人們根據(jù)天氣預(yù)測(cè)收成的豐欠 。
Généralement, l'érythrée souffre d'une pénurie de ressources hydriques utilisables.
總的來(lái)講,厄立特里亞苦于乏開(kāi)發(fā)的
。
Un certain nombre de pays ont mentionné une pénurie de personnel qualifié.
許多國(guó)家報(bào)告乏合格的工作人員。
Un intérêt croissant est donc porté à la pénurie de personnel sanitaire compétent.
健康部門(mén)熟練人力乏引起了越來(lái)越大的關(guān)注。
Le Comité s'inquiète également de la pénurie de pédopsychiatres et de pédopsychologues.
委員會(huì)還對(duì)兒童和青少年心理醫(yī)生和心理研究人員的短表示關(guān)切。
On avait remédié en partie aux pénuries de personnel des Nations Unies qualifié.
聯(lián)合國(guó)合格人員不足的問(wèn)題也已得到部分解決。
On prévoit en conséquence une pénurie alimentaire importante au cours des mois prochains.
因此,預(yù)計(jì)今后幾個(gè)月將出現(xiàn)糧食嚴(yán)重緊的局面。
Entre-temps, la Commission conna?t toujours une grave pénurie de matériel et de fonds.
與此同時(shí),委員會(huì)仍將面對(duì)嚴(yán)重的業(yè)務(wù)產(chǎn)短
和
金短
。
Le Palais de justice de Bujumbura souffre d'une pénurie de salles d'audience.
布瓊布拉法院(Palais de justice)的審判室數(shù)量不足。
Toutes les mesures susmentionnées ont permis de remédier provisoirement à la pénurie de bureaux.
所有以上各項(xiàng)措施暫時(shí)解決了辦公室空間不夠的問(wèn)題。
Il est également préoccupé par la pénurie de logements sociaux adaptés, en particulier à Bakou.
委員會(huì)還關(guān)注,該國(guó)少足夠的社會(huì)福利性住房單位,而在巴庫(kù)情況尤其嚴(yán)重。
Le programme d'enseignement a été considérablement perturbé par la pénurie de personnel enseignant.
由于師短
,嚴(yán)重打亂了教育方案。
Le facteur le plus important est la pénurie chronique d'investissements dans le secteur agricole.
最重要的因素是農(nóng)業(yè)投長(zhǎng)期不足。
Quelque 40?% des habitants du Swaziland connaissent de graves pénuries de vivres et d'eau.
斯威士蘭逾40%的人民正面臨嚴(yán)重的食品和短
。
Les besoins alimentaires immédiats sont étroitement liés à la pénurie d'engrais et de carburants.
緊急的糧食需要與化肥和燃料的短密切相關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com