Le quotient de douze divisé par trois est quatre.
12除以3商
4.
Le quotient de douze divisé par trois est quatre.
12除以3商
4.
Quotients pour la période de trois ans précédant l'enquête.
所標(biāo)比率調(diào)查前三年期
比率。
Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.
一系列相除所得商數(shù)將按照高低排列。
Le barème des traitements des fonctionnaires comprend six grades, et le Conseil des ministres définit des quotients pour chaque grade.
公務(wù)員分6個工資等級,每一級
數(shù)額由部長會議確定。
Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commen?ant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.
先將席位分給較高
商數(shù),直至市鎮(zhèn)議會所有席位分
止。
4 En cas de partage égal des voix d? à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.
4 如因商數(shù)相同而相持不下,則應(yīng)以抽方式分
席位。
Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.
但參加第二輪選票分黨至少須獲得相當(dāng)于商數(shù)一半
選票,又稱
子商數(shù)。
Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.
如果一個獨立候選人獲得分一個席位,則在分
余下席位時不應(yīng)考慮獨立候選人
其余商數(shù)。
Pour être lauréat de ce prix, il faut avoir présenté des produits chaque année et avoir obtenu le meilleur quotient du nombre de médailles obtenues par échantillons présentés au concours.
有資格獲得該獎項提名前提是每年參加農(nóng)錦賽,同時獲得評審團足夠高
分?jǐn)?shù)。
Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la cha?ne alimentaire.
加拿大一項“風(fēng)險商數(shù)評估”結(jié)果表明,五溴二苯醚在食物鏈頂層物種體內(nèi)自然蓄積
風(fēng)險最高。
Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.
在哥斯達(dá)黎加選舉程序中,每個省
有效選票先行計數(shù),再除以該省席位數(shù),得出一個稱之
商數(shù)
數(shù)。
Si le quotient de malheurs et d'épreuves dans la bande de Gaza a atteint des niveaux intolérables, la situation dans le reste du territoire palestinien occupé, y compris Jérusalem-Est, reste également instable.
在加沙地帶人民苦難狀況已經(jīng)發(fā)展到無法忍受程度
同時,包括東耶路撒冷在內(nèi)
巴勒斯坦其他被占領(lǐng)土局勢仍然動蕩不安。
Toutefois, les parties devraient alors se mettre d'accord sur la formule à utiliser, et régler des questions telles que le quotient électoral, l'établissement de quotas pour les groupes minoritaires et d'autres questions connexes.
如果采用這一制度,將需要有進(jìn)一步共識,確定采用
公式,并在諸如最低數(shù)、少數(shù)群體
額席位和其他相關(guān)問題上達(dá)成協(xié)議。
Dans certains cas, les quotients faibles entre les métabolites et les parents de pesticides qui sont des polluants organiques persistants ont révélé une utilisation récente ou actuelle de composés de polluants organiques persistants.
在某些情況下,代謝物與母體持久性有機污染物農(nóng)藥之間低比例表明最近或目前使用了持久性有機污染物化合物。
S'agissant du droit des femmes à l'avortement, l'Association des femmes danoises estime qu'il serait plus approprié d'utiliser ce qu'il est convenu d'appeler le ??quotient général d'avortement ? qui s'établissait à 14,4?% en 1996.
關(guān)于婦女流產(chǎn)權(quán)利問題,丹麥婦女協(xié)會認(rèn)
,采用所謂
“一般流產(chǎn)份額”較
妥當(dāng)。 1996年該數(shù)字
14.4%。
Là où elle est endémique, elle peut entra?ner une baisse du quotient intellectuel moyen de la population pouvant aller jusqu'à 13 points, avec de sérieuses répercussions sur le développement humain de nations tout entières.
在缺碘癥普遍地方,中度缺碘能把人口
平均智商降低13分,對整個國家
人類發(fā)展進(jìn)步產(chǎn)生嚴(yán)重影響。
Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66?587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.
因此,按照獨立候選人E除次商數(shù)(66 587)分
一個席位給獨立候選人E后,不應(yīng)考慮獨立候選人
其余商數(shù)。
Dans les régions où les carences en iode sont endémiques, comme celles touchées par la catastrophe de Tchernobyl, il a été démontré que le quotient intellectuel des enfants est en moyenne inférieur de 13 points.
在缺碘是地方病地區(qū),像受切爾諾貝利災(zāi)難影響
地區(qū),缺碘已被證實使兒童智商水平下降約13分。
Par exemple, les expositions au mercure, par le biais de la consommation de poisson (et par d'autres voies), peuvent avoir des effets sur la santé humaine, notamment des effets neurologiques, y compris des réductions du QI (quotient intellectuel) chez les enfants.
例如,通過吃魚(或其他途徑)產(chǎn)生汞暴露可對人體健康產(chǎn)生諸多影響,如對神經(jīng)系統(tǒng)產(chǎn)生影響,包括兒童智商下降等。
Les avantages annuels prévus en termes d'amélioration du quotient intellectuel dans la cohorte des naissances de l'année variaient de 75 à 288 millions de dollars, eu égard à deux scénarios prévoyant des niveaux différents des émissions dans les centrales électriques des Etats-Unis.
在美國發(fā)電廠兩大不同汞排放情景之下,每年出生隊列智商增長產(chǎn)生
年惠益有望達(dá)到7 500萬至2.88億美元。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com