轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

référé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

référé

您是否要查找:référer
音標(biāo):[refere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:référé可能是動(dòng)詞référer變位形式

n.m.
【法律】

1. 快速簡(jiǎn)易程序
juger en référé 按快速簡(jiǎn)易程序?qū)徖? 緊急審理
plaider en [un] référé 緊急訴訟

2. (根據(jù)快速簡(jiǎn)易程序作出)判決, 裁決 法 語(yǔ) 助手

Un?intervenant autochtone s'est également référé aux articles?2 et 9 qui contenaient aussi le mot ?individus?.

一位土著代表還到第2條和第9條,因?yàn)檫@兩條也有“個(gè)人”一詞。

Le Comité s'est?référé à ces documents lorsqu'il a examiné les réclamations soumises par les deux?gouvernements.

小組在審查兩索賠時(shí)參考了這種材料。

L'acheteur a présenté au tribunal une motion tendant à obtenir une décision en référé.

買(mǎi)方在該案審理之前請(qǐng)求法院進(jìn)行即決審判。

à propos de la coopération internationale, M.?Riedel s'est référé à l'Observation générale?no?3 du Comité.

關(guān)于際合作問(wèn)題,里德?tīng)栂壬?span id="glipc3hi" class="key">及委員會(huì)第3號(hào)一般性意見(jiàn)。

Dans ma déclaration, je me suis fréquemment référé aux obligations communes et aux responsabilités partagées.

我在發(fā)言中反復(fù)務(wù)和共有責(zé)任。

Oman s'est référé aux instruments internationaux auquel il était partie (voir tableau 2).

阿曼了它加入各項(xiàng)際文書(shū)(見(jiàn)表2)。

Je crois qu'il s'est également référé à d'autres projets de résolution.

我認(rèn)為,他還其他決議草案。

M.?Osmani s'est référé à la nécessité de définir des termes essentiels, tels que la pauvreté.

Osmani先生談到有必要給諸如貧困之類關(guān)鍵詞語(yǔ)下定。

Enfin, les innovations portent sur l'institution du bilan social et la création d'un référé social.

最后,根據(jù)新法規(guī),必須公布社會(huì)福利狀況,并設(shè)立社會(huì)臨時(shí)救助程序。

Par le référé social, il ne sera plus nécessaire de recourir au juge civil.

實(shí)行社會(huì)臨時(shí)救助程序后,就不必再向民事法官求助了。

Le Comité s'est également référé aux comptes vérifiés des requérants établis après la libération.

專員小組也利用了索賠人在解放后經(jīng)過(guò)審計(jì)帳目。

En conclusion de ses observations liminaires, le Directeur s'est référé à certaines questions émergentes.

司長(zhǎng)在結(jié)束介紹性發(fā)言時(shí)到了一些新出現(xiàn)問(wèn)題。

Chaque partie a présenté une requête en référé.

當(dāng)事雙方均請(qǐng)求即決判決。

Le Quatuor ne s'est référé à l'avis consultatif dans aucune de ses déclarations.

四方任何發(fā)言都沒(méi)有表示承認(rèn)咨詢意見(jiàn)。

Mme?Shin fait de nouveau état de ses préoccupations quant aux ordonnances sur référé.

Shin女士重申了她對(duì)禁止令關(guān)注。

Le concurrent avait déposé une motion tendant à obtenir un jugement en référé.

競(jìng)爭(zhēng)者要求進(jìn)行即決審判。

Des ordonnances de référé ont été contestées dans deux cas.

在這兩起案件中,臨時(shí)命令均遭到了拒絕。

Sur la plupart des points, la Cour a refusé de statuer en référé.

對(duì)于大多數(shù)訴訟請(qǐng)求,法院拒絕予以即決裁判。

En outre, d'après le décret déjà référé on a droit aussi à l'assistance médicale et médicamenteuse.

除此之外,在頒布上述政令之后,人們還有權(quán)享受醫(yī)療和醫(yī)藥補(bǔ)助。

Le Représentant permanent de l'Afghanistan s'est également référé, avec insistance, à des paragraphes pertinents du rapport.

阿富汗常駐代表還專門(mén)報(bào)告有關(guān)段落。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 référé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。