Le débat porte plut?t sur la manière de les réaliser.
正在討論的是如何這些目標(biāo)。
se réaliser: réussir, s'opérer, se faire, s'accomplir, s'épanouir, produire, opérer, vérifier, concrétiser, accomplir, arriver, épanouir, matérialiser,
Le débat porte plut?t sur la manière de les réaliser.
正在討論的是如何這些目標(biāo)。
Des progrès continuent d'être réalisés pour améliorer la situation.
至于所提出的問(wèn)題,那些方面也在不斷改進(jìn)。
Cet examen externe a été réalisé par une société de conseil.
一家咨詢(xún)公司進(jìn)行了外部評(píng)估 。
Trois modules de formation assistée par ordinateur ont été réalisés en Tha?lande.
在泰國(guó),最后擬訂了三個(gè)借助于計(jì)算機(jī)的培訓(xùn)單元。
Au rythme actuel, quand pourrons-nous annoncer que nous avons réalisé cet objectif?
以目前的進(jìn)度,我們何時(shí)才能宣布這一目標(biāo)?
Des progrès non négligeables ont été réalisés dans le cadre de l'action antimine.
在地雷行動(dòng)方面進(jìn)展不大。
Des progrès considérables ont été réalisés cette année face à la pandémie de VIH.
最近幾年里,我們?cè)趯?duì)付艾滋病毒蔓延方面取得許多進(jìn)展。
Bien entendu, cela pourrait compromettre les chances de réaliser, entre autres, le désarmement nucléaire.
當(dāng)然,除其他外,這將影響核裁軍的前景。
La flexibilité et la volonté politique sont deux éléments essentiels pour réaliser le désarmement.
靈活性和政治意愿是裁軍的兩個(gè)關(guān)鍵因素。
Le cessez-le-feu permanent envisagé par la résolution 1701 (2006) est encore loin de se réaliser.
第1701(2006)號(hào)決議設(shè)想的永久?;鹑匀贿b遙無(wú)期。
L'Ouzbékistan est donc le troisième pays du monde qui ait réalisé cette noble tache.
烏茲別克斯坦是世界上作此義舉的第三個(gè)國(guó)家。
Les difficultés sont plus complexes que jamais, mais des occasions de réaliser des progrès existent.
當(dāng)前各種挑戰(zhàn)比以往任何時(shí)候都更為復(fù)雜,然而取得進(jìn)展的機(jī)遇也同時(shí)存在。
Malgré les progrès considérables réalisés, la paix et la stabilité demeurent fragiles en Sierra Leone.
盡管取得了重大進(jìn)展,塞拉利昂的和平及穩(wěn)定仍很脆弱。
Des progrès ont également été réalisés sur la question de la certification de la police.
在警察資格問(wèn)題上也有所進(jìn)展。
Comme ils l'ont également relevé, nous pouvons nous appuyer sur les progrès déjà réalisés.
正如他們另外指出的那樣,我們經(jīng)取得了一些進(jìn)展,可以此為基礎(chǔ)。
La coopération et l'aide sont des outils essentiels pour réaliser l'application des mesures recommandées.
合作和援助是執(zhí)行建議措施的必要手段。
Plusieurs études ont ainsi été réalisées en coopération avec l'OMPI (voir par.?239 ci-avant).
在這方面,同知識(shí)產(chǎn)權(quán)組織合作開(kāi)展了若干研究(見(jiàn)上文第239段)。
En outre, l'exploration du pétrole et du gaz est souvent réalisée dans des régions offshore.
此外,石油和天然氣的勘探常常在離岸區(qū)域進(jìn)行。
Ils ont fait montre d'un ardent désir de réaliser les progrès auxquels nous aspirons tous.
他們顯示了我們希望看到的進(jìn)展的強(qiáng)烈愿望。
Des progrès ont également été réalisés dans le domaine de l'aide aux victimes des mines.
在援助地雷受害者方面也取得了進(jìn)展。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)
問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com