Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">課間休息時(shí)間打球。
Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.
們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">課間休息時(shí)間打球。
Il y a au moins deux?récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.
每天最少有兩次課間休息,分別在上下午。
13.6.5 Les sports sont une autre forme de récréation pour les femmes.
5 婦女其他娛樂形式是體育
動(dòng)。
C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.
我到校操場(chǎng)時(shí),滿頭都是亮晶晶
發(fā)膏。
Article 85. Les médias sont des instruments d'information, d'éducation, de récréation et?de?diffusion culturelle et scientifique.
“第85條:大眾媒介是文化和科信息、教育、娛樂和傳播
。
De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.
目前正在發(fā)展新教
,供幼兒使用及支助文娛活動(dòng)。
Les ??écoles en bo?tes?? et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.
“盒裝?!焙吞籽b娛樂用品已成為兒童基金會(huì)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)對(duì)措施
一部分。
Les fonctions additionnelles du bureau de soutien au personnel et de récréation interne devraient être établies à la même occasion.
同時(shí)還應(yīng)在總局內(nèi)建立警員支助和內(nèi)部休閑補(bǔ)充職能。
La violence dans les écoles prend aussi la forme de bagarres et de brimades se produisant dans les cours de récréation.
此外,玩耍中打斗和
之間
恃強(qiáng)凌弱等形式
校園暴力也時(shí)有發(fā)
。
Dans les deux cas, l'accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations.
這兩個(gè)城市都把重點(diǎn)放在青年人文體部門主流化問題上。
Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.
在許多地方,我們認(rèn)識(shí)到一口井、一所校、一個(gè)
動(dòng)場(chǎng)在造成團(tuán)結(jié)或造成分裂方面
作用。
D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la ? valse du lycée ? comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.
此外,該中校長決定把“校園華爾茲”作為課間操
一項(xiàng)規(guī)定內(nèi)容。
La peinture n'est pour lui qu'une récréation.
對(duì)他而言,繪畫只是一種消遣。
En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés.
此外,大部分兒童再也無法上,因?yàn)榻淌液陀螛穲?chǎng)早就被嚴(yán)重毀壞。
Dans les zones rurales, les danses traditionnelles constituent le mode de récréation le plus abordable pour les femmes, les hommes, les filles et les gar?ons.
農(nóng)村地區(qū)傳統(tǒng)舞蹈為婦女、男子、女孩和男孩提供了最方便
娛樂活動(dòng)。
Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.
在新建校中,教室面積充足,并建有科
實(shí)驗(yàn)室、圖書館、計(jì)算機(jī)實(shí)驗(yàn)室和操場(chǎng)。
Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants -?si on pouvait l'appeler ainsi?- étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.
兒童游樂場(chǎng)——如果各位可以如此稱呼話——
兩堵墻是由整齊堆放
尸首構(gòu)成
。
Il n'y a pas d'obstacles officiels (mais il y a encore des obstacles culturels) à la participation des femmes à divers types de récréations et de sports.
對(duì)婦女參加各種娛樂和體育活動(dòng)不存在正式(但仍居于某種文化上
)障礙。
Les services sociaux de base - éducation, santé, assainissement (évacuation des déchets et des eaux usées et toilettes) ainsi que les installations sportives et de récréation sont souvent inexistants ou inaccessibles.
基本社會(huì)服務(wù)如教育、保健/衛(wèi)(最主要是垃圾和廢物處理設(shè)施和廁所設(shè)施)、體育和娛樂設(shè)施等,要么沒有,要么讓人無法享受。
De source palestinienne, la grenade avait atterri dans la cour de l'école pendant la récréation et les enfants avaient été conduits à l'h?pital local afin d'y être traités pour des br?lures.
巴勒斯坦人說,手榴彈是在休息時(shí)落在校園中,孩子們被送到當(dāng)?shù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">醫(yī)院治傷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com