Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他對于針對金融衍生品實施監(jiān)管的敵意表明他
直在貫徹
觀點。

;
致,相似,類似,符合;
化,規(guī)格化;Son hostilité, en 1998, à toute réglementation des produits dérivés l'atteste.
1998年他對于針對金融衍生品實施監(jiān)管的敵意表明他
直在貫徹
觀點。
Est une grosse production, le traitement des petites organisme de réglementation!
是
個大規(guī)小生產(chǎn)的加工機構!
Cette réglementation sert de garde-fou contre les abus.
項規(guī)定對濫用職權是
道防線。
Réglementation de la vente d'autres équipements de vêtements de seconde main.
另外買賣調劑二手服裝設備。
Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官的數(shù)量來說,
種統(tǒng)
伴隨著
項規(guī)章。
La sécurité des procédures d'échanges d'informations grace à une réglementation précise et unique.
建立明確的、獨特的管理規(guī)章,

料交流程序安全。
Les peines sont automatiquement applicables dans le cadre de toute nouvelle réglementation de l'Union européenne.
根據(jù)歐洲聯(lián)盟的所有新條款,處罰均可自動適用。
Les réglementations publiques risquaient donc d'être de moins en moins pertinentes.
因此,政府的規(guī)章可能會顯得越來越無能為力。
La réglementation fédérale des activités de courtage en armes couvre un vaste éventail d'activités.
美國對軍火代理活動的管理涉及多項活動。
Le texte des lois et réglementations en vigueur peut être communiqué aux états intéressés.
可向感興趣的各國提供現(xiàn)行法律和現(xiàn)行條例的文本。
De l'avis général, les pays devaient conserver leur droit de réglementation.
會上普遍同意,各國應該
留其調控權利。
Cette réglementation fixe les prestations devant être accordées aux membres d'un certain nombre de syndicats.
項法律規(guī)定了向
些工會的會員提供的福利。
Dans la plupart des cas, la réglementation était d'ordre strictement fiscal.
在大多數(shù)情況下,
些管制措施僅限于了解稅務狀況。
La réglementation des monopoles pose également un problème, en particulier dans le secteur des services.
對壟斷加以約束是另
項富有挑戰(zhàn)的任務,尤其是服務業(yè)。
Pour être efficace, tout organe de réglementation doit disposer d'outils appropriés pour protéger les consommateurs.
要使管理機構強有力,就需要賦予它
護消費者的充分手段。
L'utilisation de l'espace à des fins militaires devrait également fait l'objet d'une réglementation juridique internationale.
對外層空間的軍事利用也應接受國際法律管制。
C'est pourquoi nous estimons qu'il faut échanger des informations sur les systèmes de réglementation nationaux.
為此,我們認為,交流關于國家規(guī)章制度的信息是重要的。
Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.
各國政府缺乏執(zhí)行并確
遵守勞動法規(guī)的能力。
Des réglementations nationales sont également en projet pour assurer la sécurité radiologique.
此外還起草了國家管理條例,以確
輻射安全。
Cette condamnation est sans rapport, direct ou indirect, avec la réglementation relative aux OGM.

判罪與有關轉基因生物的條例無任何直接或間接關系。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com