Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais s?rement.
如果你的行為充分有理,那么情況會(huì)有所好轉(zhuǎn),雖然很慢,但
最終會(huì)得到改善。
, 合情合理
, 適當(dāng)
, 艱難
;
;
,充分
;
;
;
, 輕易
;
;
;Si vous agissez raisonnablement, la situation s'améliorera, lentement mais s?rement.
如果你的行為充分有理,那么情況會(huì)有所好轉(zhuǎn),雖然很慢,但
最終會(huì)得到改善。
Ma mère fait des courses raisonnablement pour éviter de gaspiller .
我媽為了避免浪費(fèi)而理性
物 。
La plupart des pays sont raisonnablement ouverts à l'entrée d'investisseurs étrangers.
多數(shù)國(guó)家合理
向外國(guó)直接投資者開放。
Mais peut-on raisonnablement en tirer argument pour faire la guerre avec toutes ses terribles conséquences?
但能把它認(rèn)真
視為不顧一切可怕后果發(fā)動(dòng)戰(zhàn)爭(zhēng)的理由嗎?
Les termes “enregistrement électronique” ont été choisis en raison de leur caractère raisonnablement neutre.
已選擇了“

錄”這一用語(yǔ),認(rèn)為其含義較為中立。
On peut raisonnablement attendre du CCI qu'il fasse de même.
無(wú)疑有理由預(yù)期貿(mào)易中心也這樣做。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
目前,我們可以合情合理
認(rèn)為,外層空間仍然
純凈的。
Nous devons également améliorer raisonnablement l'efficacité financière et l'obligation de rendre compte de l'Organisation.
我們還必須切實(shí)提高本組織的財(cái)政效率和問責(zé)制。
La définition proposée par l'Institut de droit international est raisonnablement exhaustive, mais certaines difficultés demeurent.
國(guó)際法學(xué)會(huì)提出的定義已經(jīng)相當(dāng)全面, 但
還存在某些困難。
Aucun de nos amis ne peut raisonnablement nous demander de faire n?tres leurs ennemis.
我們的任何朋友都不能理直氣壯
要求我們將他們的敵人視為我們的敵人。
Une provision est constituée pour les créances que l'on ne peut raisonnablement espérer recouvrer.
就無(wú)法合理預(yù)期收回的應(yīng)收賬款,編列準(zhǔn)備金。
Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.
承運(yùn)人通過這種方式得以合理
管理風(fēng)險(xiǎn)。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler notre opinion.
我們相信,我們的審計(jì)為審計(jì)意見提供了合理的依據(jù)。
Le processus s'est déroulé, à notre avis, de fa?on raisonnablement légitime et correcte.
我們認(rèn)為,這個(gè)進(jìn)程還算合法和干凈。
Le système du plafonnement des honoraires fonctionne raisonnablement bien.
在上訴階段,上限制度推行相當(dāng)順利。
Nous estimons que l'examen réalisé nous permet raisonnablement de formuler une opinion.
我們相信,我們的審核工作為我們的意見提供了合理的基礎(chǔ)。
à défaut de cette information, il para?t impossible d'apprécier raisonnablement l'avantage militaire concret attendu.
沒有這一資料,負(fù)責(zé)任
判斷將會(huì)取得的實(shí)際軍事效益幾乎不可能。
Le vendeur pouvait raisonnablement prévoir les gains manqués, qui résulteraient de la non-exécution du contrat.
賣方可合理預(yù)見到由于其未能履行合同給買方造成的利潤(rùn)損失。
Celle-ci peut être raisonnablement déduite des circonstances.
可以從情況中合理
推斷規(guī)避行為。
On peut raisonnablement espérer que tous ces problèmes seront réglés en temps opportun.
根據(jù)合理的推測(cè),隨著時(shí)間,所有這些問題都
能夠解決的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com