Il faut y faire face en faisant pression, en raisonnant et en proposant une alternative.
必須對雙方施加壓力,曉之以理,并讓它們作出選擇。
- foile ~e
偏狂,妄想狂
Il faut y faire face en faisant pression, en raisonnant et en proposant une alternative.
必須對雙方施加壓力,曉之以理,并讓它們作出選擇。
Si certains des membres ont exprimé à cet égard un avis dissident, je me rallie pour ma part au point de vue de la majorité, mais en raisonnant d'une manière un peu différente.
雖然有些委員會(huì)表達(dá)了

見,但本人贊
大多數(shù)的
見,只是本人的理由在方式上稍有
。
Cela signifie, d'une certaine fa?on, qu'il faut convertir l'impossible en possible très rapidement, dans l'atmosphère d'animosité accrue liée au conflit, en réunissant des parties aux prises, en raisonnant avec elles et en les convainquant de laisser leur amer passé derrière elles, puis en les orientant vers un objectif suprême commun.
從某種
義上來
,
味著開始把似乎
可能的事情在盡可能短的情況下變?yōu)榭赡艿氖虑椋?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/LF3Wf5Lvl9m08cfQYRwVkiRtM5E=.png">時(shí)面臨著高度敵對的沖突,要把相互沖突的利害關(guān)系者聚集在一起,
他們
理,
服他們忘悼痛苦的過去,使他們?yōu)橐粋€(gè)共
的崇高目標(biāo)而努力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com