Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓門和愛開玩笑的阿酷酷非常喜歡這些訪客并且在任何場(chǎng)合都放過。
Grande gueule et malicieux, Akuku raffole de ces visites et en rajoute à chaque occasion.
大嗓門和愛開玩笑的阿酷酷非常喜歡這些訪客并且在任何場(chǎng)合都放過。
Il m'aurais conseillé de rajouté un peu de sucre, ?a aurait vraiment pas été pire.
要是他當(dāng)初勸我多點(diǎn)糖,(這個(gè)菜)就
會(huì)這么難吃了。
Il rajouta quelques mots de conclusion.
他又上幾句結(jié)束語(yǔ)。
J'ai déjà fait mes observations à ce sujet et je n'ai pas grand-chose à rajouter.
我已經(jīng)就此發(fā)過言,沒有太多的補(bǔ)充。
Un participant a demandé qu'on rajoute ??y compris au niveau des entreprises?? à la fin de ce paragraphe.
一與會(huì)者要求在本落節(jié)尾添
下列詞句:“包括在企業(yè)一級(jí)”。
La coordination des questions de parité ne doit être ni réservée au temps libre ni une tache rajoutée.
代理社會(huì)性別協(xié)調(diào)員職務(wù),這應(yīng)是一項(xiàng)業(yè)余或附
的任務(wù)。
Si les membres le souhaitent, nous pourrions rajouter les mentions ??ad?referendum?? ou ??en principe?? au paragraphe 10.
如果各位成員愿意,我們可以在10
入“在尚待核準(zhǔn)的基礎(chǔ)上”或者“原則上”。
Les deux états Membres sont donc rajoutés à la liste des états Membres qui figure au paragraphe 5 du rapport.
因此,這兩個(gè)會(huì)員國(guó)列入該報(bào)告5
所載的會(huì)員國(guó)名單。
Il a demandé que ce membre de phrase soit rajouté aux paragraphes 2 et 4 de la note du secrétariat.
在此方面,該位代表要求把他所確認(rèn)的遺漏之處插入秘書處的相關(guān)說明的2和
4
之內(nèi)。
Rajoutez le bouillon, le vin rouge, les tomates préalablement coupées assez grossièrement, le sucre et le persil haché.Portez à ébullition.
倒入西紅柿,紅酒,糖,香芹至鍋沸騰。
On a déjà parlé sur le blog de la formation des adverbes, par exemple en rajoutant ??ment?? après un adjectif (ici).
在這個(gè)搏客里面,我們已經(jīng)談過副詞的構(gòu)詞法,例如在形容詞后面放“ment”(看看這兒).
à ces chiffres, il faut rajouter les 10?000 lecteurs abonnés qui re?oivent chaque semaine gratuitement les articles par courrier électronique.
此外還有10 000名訂閱讀者每星期通過電子郵件收到免費(fèi)的報(bào)道。
Voici la modification?: au paragraphe 11, après le terme ??l'action??, il convient de rajouter ??que la CEDEAO continue de mener??.
在執(zhí)行分
11
,應(yīng)在“努力”一詞前
入“持續(xù)”二字。
Nous appuyons tout particulièrement la décision de rajouter un nouveau critère relatif à la paix et à la sécurité dans la sous-région.
我們特別支持為全面改善次區(qū)域的和平與安全列入一項(xiàng)新標(biāo)準(zhǔn)的決定。
Nombreux sont ceux qui demandent asile politique. Ils ne l'obtiennent pas, rajoutant à la souffrance de l'isolement, le martyre de l'exclusion.
他們中很多人申請(qǐng)政治避難而沒有成功,從而在孤立的痛苦之上又上排斥的痛苦。
Eh bien, même si cinq ou six nouveaux membres s'y rajoutaient, ils deviendraient vite inutiles, étant donné la dynamique bien connue du Conseil.
即使選舉產(chǎn)生成員的數(shù)目增5個(gè)或6個(gè),但考慮到安理會(huì)內(nèi)
盡人皆知的勢(shì)力,它們同樣會(huì)越來(lái)越無(wú)關(guān)緊要。
Les photos de ces années là sont en France, je les rajouterai à mon retour pour que vous puissiez bien voir la différence.
當(dāng)年拍的照片我留在了法國(guó),等回去后再翻看有無(wú)變化吧。
Augmenter la flamme, puis rajoutez le boeuf.Faites brunir et remuez de fa?on à ce que la viande ne fasse pas de gros paquets.
改大火,放入牛肉末并斷翻炒,以免肉末結(jié)成塊兒。
Si vous souhaitez profiter de ces traitements de votre chambre d'h?tel, il suffit de rajouter 40 RMB et de régler les frais de taxi.
如果您想在您賓館的房間中享受這項(xiàng)服務(wù),您就需要另付40人民幣并且還要承擔(dān)的士的費(fèi)用。
L'adverbe est un mot qui sert, le plus souvent, à modifier les verbes.En fran?ais, l'adverbe se forme souvent en rajoutant ??ment?? à un adjectif.
副詞一般用來(lái)修飾一個(gè)動(dòng)詞的意思(或者一個(gè)形容詞的意思)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com